|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: far
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: far

NOUN   en far | fadern | fäder | fäderna
VERB   att fara | far | for | farit
ngn. får
jd. darf
far {u}
Vater {m}
Papa {m}
Erzeuger {m} [bes. Amtssprache: leiblicher Vater]
får {n}
Schaf {n}zool.T
får {pl} [Ovis]
Schafe {pl} [Gattung]zool.T
[du] får inte
[du] darfst nicht
Får jag ... ?
Darf ich ... ?
ngn. får soppatorsk [vard.]
jdm. geht das Benzin ausfordon
ngt. får anstå
etw. muss warten
att klippa får
Schafe scherenjordbr.
att räkna får
Schäfchen zählen [ugs.]idiom
ngn. får lappsjuka {verb} [ngt. vard.]
jdm. fällt das Dach auf den Kopf [ugs.] [Idiom]
jdm. fällt die Decke auf den Kopf [ugs.] [Idiom]
svart får {n} [även bildl.]
schwarzes Schaf {n} [auch fig.]zool.
det får bero [det får vänta]
das muss warten
det får vänta
das muss warten
Får ej vikas!
Bitte nicht knicken! [auf Umschlag]
Får jag lov?
Darf ich bitten?dansidiom
ngn. får en idé
jdm. kommt ein Gedanke
ngn. får syn på ngn./ngt.
jdm. fällt jd./etw. auf
ngn. får upp ögonen
jdm. werden die Augen geöffnet [fig.]idiom
vi får se
wir werden sehen
Därvid får det bero.
Lassen wir es dabei bewenden.
Det får bli därvid.
Dabei mag es bleiben.
Det får tiden utvisa ...
Die Zeit wird es zeigen ...idiom
Får det vara ngt. mera?
Darf es noch etw. sein?handelmat.
Sonst noch etw. gefällig?handelmat.
Darf's noch etw. sein? [ugs.]handelmat.
Får jag besvära dig ... ?
Dürfte ich dich bitten ... ?
Får jag komma in?
Darf ich hereinkommen?
Darf ich reinkommen? [ugs.]
Får jag låna muggen? [vard.]
Darf ich (mal) dein Klo benutzen? [ugs.]
framtiden får utvisa om ...
die Zukunft wird zeigen, ob ...
jag får det till ... [räkna]
ich komme auf ... [zählen]
Så får det bli.
So machen wir es.
Sådan far sådan son. [talesätt]
Wie der Vater, so der Sohn [Redewendung]
Sådan far, sådan son.
Wie der Vater, so der Sohn.ordspråk
vulkanen får ett utbrott
der Vulkan bricht aus
Annars får du med mig att göra.
Sonst bekommst du es mit mir zu tun.idiom
Arga katter får rivet skinn.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.ordspråk
Av barn och dårar får man höra sanningen.
Kindermund tut Wahrheit kund.ordspråk
Kinder und Narren sagen die Wahrheit.ordspråk
Då får det bli som det är!
Dann bleibt es eben so!
Den som ger sig in i leken får leken tåla.
Mitgegangen, (mitgefangen), mitgehangen.ordspråk
Det man inte har i huvudet får man ha i benen.
Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.ordspråk
Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.ordspråk
Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.ordspråk
droppen som får bägaren att rinna över
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringtidiom
du får säga ifrån om det blir för mycket
du musst sagen, wenn es dir zu viel wirdidiom
Du får ursäkta att jag svär.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise.
Du får ursäkta mitt grova språk.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise.
Får jag be om notan!
Die Rechnung bitte!mat.idiom
Ich möchte zahlen!mat.idiom
Zahlen bitte!idiommat.
Darf ich zahlen, bitte!idiommat.
Får jag komma med en begäran?
Dürfte ich um etwas bitten?
Darf ich eine Bitte äußern?
Får jag låna dig en stund? [Kan du hjälpa mig?]
Kannst du mir kurz helfen?
Får jag slå mig ned?
Darf ich mich setzen?
Får jag slå mig ner?
Darf ich mich setzen?
Först till kvarn (får först mala).
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.ordspråk
Han brås på sin far.
Er ist ganz der Vater.
har man sagt A, får man säga B
wer A sagt, muss auch B sagenidiom
jag får för mig (att ... )
mir kommt es so vor (, als ... )
Jag får kväljningar bara jag ser det.
Mir wird schon beim bloßen Anblick übel.idiom
Mir wird schon schlecht, wenn ich es / das (nur) sehe.idiom
Kommer inte berget till Muhammed, får Muhammed komma till berget. [ordspråk]
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. [Sprichwort]
man får rätta mun efter matsäcken
man muss nehmen, was man kriegen kann [ugs.]idiom
Som man bäddar får man ligga.
Wie man sich bettet, so liegt man.ordspråk
Som man ropar i skogen får man svar.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.ordspråk
Vad får det lov att vara?
Was darf es sein?handelidiom
Vad får du allt ifrån?
Wie kommst du (denn) darauf?idiom
Wie kommst du nur auf so etwas?idiom
Vill man bli fin får man lida pin.
Wer schön sein will, muss leiden.ordspråk
att vara sin far upp i dagen
ganz der Vater sein
dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein
en publik {u} som man lätt får med sig
ein begeisterungsfähiges Publikum {n}
Han-Som-Inte-Får-Nämnas-Vid-Namn [Harry Potter]
Der, dessen Name nicht genannt werden darf [Harry Potter]filmlitt.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung