|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: jag

NOUN   ett jag | jaget | jag | jagen
jag {pron}
ich
jag {n}
Ich {n}
(Jag) tackar!
(Ich) danke!
(Jag) venne. [vard.] [Jag vet inte]
Weiß nicht. [ugs.] [Ich weiß (es) nicht]
Får jag ... ?
Darf ich ... ?
jag är
ich bin
Jag återkommer. [Jag hör av mig.]
Ich melde mich.
Jag bjuder.
Das geht aufs Haus. [Ich lade ein.]
jag blandar
ich mische
Jag cyklar.
Ich fahre Rad.cykel
Jag förstår.
Ich verstehe schon.
Jag fryser.
Ich friere.
Mir ist kalt.
jag med
ich auch
Jag minns ...
Ich erinnere mich an ...
jag steker
ich brate
Jag synar. [om poker]
Ich will sehen. [Poker]spel
Jag vånne ... [vard.]
Ich wünschte ...
jag väntar
ich warte
jag växer
ich wachse
rätta jag {n}
wahres Ich {n}
Det fattar jag. [vard.]
Ich verstehe schon.
Får jag lov?
Darf ich bitten?dansidiom
Inte jag heller.
Ich auch nicht.
Jag älskar dig.
Ich liebe dich.
Ich hab dich lieb. [ugs.]
Jag anar oråd.
Mir schwant nichts Gutes.
Jag ångrar ingenting.
Ich bereue nichts.idiom
Ich bedaure nichts.idiom
Jag är äckelmagad.
Mir wird schnell schlecht.
Jag är dålig. [Jag mår dåligt]
Mir geht es schlecht.
Jag är förstummad.
Mir fehlen die Worte.idiom
Jag är gift.
Ich bin verheiratet.
Jag är kall.
Mir ist kalt.
Jag är kissnödig. [vard.]
Ich muss mal. [ugs.]
jag är kvar [i telefonsamtal]
ich bin noch dran [Telefongespräch] [ugs.]telekom.
Jag är ledsen.
Es tut mir leid.idiom
Das tut mir leid.idiom
Jag är på! [vard.]
Ich bin dabei! [ugs.]
Ich bin mit dabei! [ugs.]
Jag är rädd.
Mir ist angst (und bange).
Jag är varm.
Mir ist heiß.
Jag bara frågar.
Ich frage ja nur.
Jag behöver semester.
Ich bin ferienreif. [ugs.]
Ich bin urlaubsreif. [ugs.]
Jag behöver vila.
Ich brauche Ruhe.
Ich muss mich ausruhen.
Jag beklagar sorgen.
Mein Beileid!
Mein Beileid.
Mein herzliches Beileid.
Jag beklagar verkligen.
Mein Beileid.
Mein herzliches Beileid.
Jag bits inte.
Ich beiße nicht.idiom
Jag blev förskräckt.
Ich erschrak.
Jag blir galen!
Ich glaub' ich dreh durch! [ugs.]
Jag blir galen! [Jag tappar nerverna!]
Ich dreh am Rad! [ugs.]
Ich krieg die Krise! [ugs.]
Ich krieg die Krätze! [ugs.]
Jag blir rädd.
Mir wird angst (und bange).
Jag bor i ...
Ich wohne in ...
Jag driver inte! [vard.]
Ohne Witz!idiom
Ich scherze nicht!idiom
Ohne Scheiß! [ugs.]idiom
jag försöker sova
ich versuche zu schlafen
Jag förstår inte.
Ich verstehe nicht.
Jag ger mig.
Ich gebe auf.
Ich ergebe mich.
Jag gillar dig.
Ich mag dich.
Ich hab dich gern. [ugs.]
Jag håller med.
Ich bin einverstanden.
Jag har långtråkigt.
Mir ist langweilig.
Jag har tråkigt.
Mir ist langweilig.
Mir ist fad. [österr.]
Jag hatar dig.
Ich hasse dich.
Jag heter Frank.
Ich heiße Frank.
jag hoppas det
ich hoffe es
Jag kallas (för) ...
Ich heiße ...
Ich werde ... genannt.
Jag kommer från ...
Ich komme aus ...
jag letar efter ngn./ngt.
ich suche jdn./etw.
Jag mår bra.
Mir geht es gut.
Mir geht's gut. [ugs.]
Jag mår illa.
Mir ist übel.med.
Mir ist schlecht.med.
Jag mår sådär.
Es geht mir so lala. [ugs.]idiom
Jag måste dra.
Ich muss los.idiom
Jag menar allvar.
Das ist mir ernst.
Ich meine es ernst.
Das ist mein Ernst.
Jag saknar dig.
Du gehst mir ab. [österr.] [südd.] [Ich vermisse dich.]
Jag saknar ord.
Mir fehlen die Worte.idiom
Jag skämtar bara.
Ich scherze nur.
Jag skulle vilja ...
Ich möchte (gerne) ...
jag tänker såhär
ich denke mir folgendes
Jag törs inte.
Ich traue mich nicht.
Jag vet inte.
Ich weiß (es) nicht.
Jag vill bli ... [om yrke]
Mein Berufswunsch ist ...arbete
Nu förstår jag!
Jetzt verstehe ich!
Varför just jag?
Warum gerade ich?
Warum ausgerechnet ich?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung