Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: kan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: kan
VERB   att kunna | kan | kunde | kunnat
[vi/de/du] kan
[wir/sie/Sie] können
kan {u} [khan]
Khan {m}hist.pol.
Chan {m}hist.pol.
som kan befaras {adj}
befahrbartraf.
som kan bestridas {adj}
strittig
anfechtbar
umstritten
Vi kan väl... ?
Könnten wir nicht... ?
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]
das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
Det kan du fetglömma! [vard.]
Das kannst du vergessen!
Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Det kan du glömma!
Das kannst du vergessen!
Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Det kan du glömma.
Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
det kan inte hjälpas
da ist nichts zu machenidiom
daran ist nichts zu ändernidiom
Det kan lätt botas.
Dem ist leicht abzuhelfen.
Droppen kan urholka stenen.
Steter Tropfen höhlt den Stein.ordspråk
Kan du hjälpa mig?
Kannst du mir helfen?
Kan du höra mig?
Kannst du mich hören?
Kan innehålla spår av ...
Kann Spuren von ... enthalten.livsmed.mat.
Kan jag hjälpa dig?
Kann ich dir helfen?
Kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal]
Kann ich Ihnen helfen? [Höflichkeitsform]
som inte kan gottgöras {adj}
unsühnbar [geh.]
som inte kan räknas {adj}
unzählbar
som inte kan sonas {adj}
unsühnbar [geh.]
Tron kan försätta berg.
(Der) Glaube versetzt Berge.bibl.ordspråk
Der Glaube kann Berge versetzen.bibl.ordspråk
Vad kan du om ... ?
Was weißt du über ... ? [Wissensfrage]
April, april, din dumma sill, jag kan lura dig vart jag vill!
April, April!idiom
Även en blind höna kan finna ett korn.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ordspråk
Även en blind höna kan hitta ett korn.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ordspråk
Det är det minsta jag kan göra.
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
Det är inget man kan göra något åt.
Dagegen kann man nichts machen.
det är så att man kan bli förtvivlad [idiom]
es ist zum Verzweifeln [Idiom]
es ist zum Mäusemelken [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum Verrücktwerden [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
es ist zum Kinderkriegen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
Det är så att man kan skratta sig fördärvad. [vard.]
Das ist ja zum Schreien! [ugs.]
Det är så man kan baxna.
Da staunt man Bauklötze. [ugs.]
Det är så man kan skratta åt det.
Das ist zum Lachen.
Det kan du ge dig fan på! [vard.]
Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]idiom
Det kan du hoppa upp och sätta dig på! [vard.] [idiom]
Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.] [Idiom]
det kan du lämna hemma
das kannst du zu Hause lassen
das kannst du daheim lassen [bes. südd., österr., schweiz.]
Det kan du slå dig i backen på!
Darauf kannst du Gift nehmen!idiom
Darauf kannst du dich verlassen!idiom
Det kan du ta gift på!
Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]idiom
Det kan du ta och skita i! [vulg.]
Das geht dich nichts an!
Det kan du ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]
Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
det kan jag inte svara på [det vet jag inte]
da bin ich überfragt
det kan man inte ändra på
daran ist nicht zu rüttelnidiom
da ist nichts zu wollen [ugs.]idiom
da beißt die Maus keinen Faden abidiom
Det kan man lugnt säga.
Das kann man ruhig sagen.
Det kan ni ta och skita i! [vulg.]
Das geht euch nichts an!
Det kan ni ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]
Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
det kan vara nyttigt (att göra ngt.)
es kann nützlich sein (etw.Akk. zu tun)
Du kan dra åt helvete! [vulg.]
Du kannst mich mal! [ugs.]idiom
Du kan ta ... och stoppa upp nånstans! [vard.]
Du kannst dir ... sonst wohin stecken! [ugs.]
Du kan, bara du vill!
Du kannst, wenn du nur willst!
Hur kan jag hjälpa dig?
Wie kann ich dir helfen?
Wie kann ich dir behilflich sein?
Hur kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal]
Wie kann ich Ihnen helfen? [Höflichkeitsform]
Wie kann ich Ihnen behilflich sein? [Höflichkeitsform]
jag gör allt jag kan
ich tue (alles), was ich kann
jag kan inte hjälpa det
ich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern]idiom
Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ...
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...idiom
Jag kan inte komma ifrån känslan av att ...
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...idiom
jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel]
ich kann nichts dafür, dass ...
jag kan knappt hålla mig [bildl.]
mir kribbelt es in den Fingerspitzen [ugs.] [fig.]
jag vill veta om man kan ...
ich will wissen, ob man ... kann
Kan du göra mig en tjänst?
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Kan du koppla mig till växeln?
Können Sie mich mit der Zentrale verbinden?telekom.
Kan du rappa på (lite)? [vard.]
Wird's bald? [ugs.]
Wird's dann? [ugs.]
Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Kan du skynda dig (lite)?
Wird's bald? [ugs.]
Wird's dann? [ugs.]
Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Kan du snabba på (lite)?
Wird's bald? [ugs.]
Wird's dann? [ugs.]
Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Kan du utveckla det (närmare)?
Kannst du das (näher) erläutern?
Kan du utveckla det lite mer?
Kannst du das etw. genauer erläutern?
Kan jag få betala, tack!
Zahlen bitte!mat.
Darf ich zahlen, bitte!mat.
Man kan inte göra omelett utan att knäcka några ägg.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.ordspråk
om man kan kalla det så
wenn man das so nennen kann
Rädda sig den som kan!
Rette sich, wer kann!
så enkelt, att ett barn kan göra det {adj}
kinderleichtidiom
Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.ordspråk
Vackra äpplen kan också vara sura.
Schöne Äpfel können auch sauer sein.ordspråk
Vad kan det bero på?
Was könnte der Grund dafür sein?
Vad kan man mer begära?
Was will man mehr?
Was willst du mehr?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten