Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: ngns.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: ngns.
å ngns. vägnar
für jdn.
im Namen [+Gen.]
bakom ngns. rygg
hinter jds. Rückenidiom
för ngns. förhållanden
für jdns. Verhältnisse
för ngns. skull
für jdn.
jdm. zuliebe
um jds. willen
i ngns. glansdagar
in jds. Glanzzeit
in jds. Glanztagen
zu jds. Glanztagen
zu jds. Glanzzeiten
i ngns. sold
in jds.Dat. Sold [geh.]
i ngns. ställe
für jdn.
an jds. statt
mot ngns. vilja
wider jds.Akk. Willen
ngns. hjärta brister
jds. Herz brichtidiom
jds. Herz zerbrichtidiom
på ngns. inrådan
auf jds. Anraten
på ngns. vägnar
für jdn.
på ngns. vägnar {prep}
im Namen [+Gen.]
till ngns. förfång {adv}
zu jds.Dat. Schaden
till ngns. förvåning
zu jds. Verwunderung
till ngns. häpnad {adv}
zu jds. Verwunderung
under ngns. egid {adv}
unter jds. Ägide [bildungsspr.]
unter der Ägide von jdm. [bildungsspr.]
utan ngns. medverkan {adv}
ohne jds. Zutun
att återgälda ngns. kärlek [bildl.]
jds.Akk. Liebe erwidern
att besvara ngns. kärlek
jds.Akk. Liebe erwidern
att dela ngns. åsikt
jds. Ansicht teilen
jds. Meinung teilen
att efterkomma ngns. befallning
jds. Befehl folgen
att efterkomma ngns. begäran
jds. Wunsch nachkommen [geh.]
att fånga ngns. uppmärksamhet
jds. Aufmerksamkeit erregen
jds. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
att försvara ngns. rygg
jds. Rücken decken
jdm. den Rücken decken
att förtjäna ngns. respekt
jds. Respekt verdienen
att fylla ngns. skor
an jds. Stelle tretenidiom
in jds. Fußstapfen tretenidiom
att gäcka ngns. förhoppningar
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.]
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att grusa ngns. förhoppningar
jds. Hoffnungen zunichtemachenidiom
att krossa ngns. hjärta
jds. Herz brechen [geh.]idiom
att läsa ngns. tankar
jds. Gedanken lesen
att möta ngns. blick
jds. Blick begegnen
att mottaga ngns. bikt
jdm. die Beichte abnehmenrelig.
att omintetgöra ngns. förhoppningar
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.]
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att övergå ngns. förstånd
jds. Verstand übersteigen
att pröva ngns. tålamod
jds. Geduld auf die Probe stellenidiom
att rädda ngns. liv
jdm. das Leben retten
att reta ngns. nyfikenhet
jds. Neugier erregen
att sno ngns. flickvän [vard.]
jds. Freundin ausspannen [ugs.]
att sno ngns. kille [vard.]
jds. Freund ausspannen [ugs.]
att stänga ngns. mun [bildl.]
jdm. den Mund verbietenidiom
att svika ngns. förtroende
jds. Vertrauen enttäuschen
att ta ngns. parti
jds. Partei ergreifen
att ta ngns. skalp
jdn. skalpieren
jds. Skalp nehmen
att tillgodose ngns. behov
jds. Bedarf decken
att tillgodose ngns. krav
jds. Forderungen Rechnung tragen
att tillgodose ngns. önskemål
jds. Wünsche erfüllen
att tillintetgöra ngns. förhoppningar
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.]
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]
att tillvarata ngns. intressen
jds. Interessen vertretenekon.jur.pol.
jds. Interessen wahrnehmenekon.jur.pol.
att uppta ngns. tid
jds. Zeit in Anspruch nehmen
att vara ngns. allt
jds. Ein und Alles seinidiom
att vara ngns. fel
jds. Schuld sein
att vara ngns. förjänst
jds. Verdienst sein
att vara ngns. jämlike
jdm. ebenbürtig sein
att vara ngns. tur
jd. ist an der Reihe
jd. ist dran [ugs.] [jd. ist an der Reihe]
att vara ngns. tur [i t.ex. brädspel, eller för ngn. att agera]
jd. ist am Zug [jd. ist an der Reihe]
att vinna (ngns.) förtroende
(jds.) Vertrauen gewinnen
(ngns.) pick och pack
(jds.) Sack und Pack [ugs.]
med ngns. goda minne {adv} [idiom]
mit jds. Zustimmung
mit jds. Einwilligung
mit jds. Einverständnis
ngns. händer är bundna [idiom]
jdm. sind die Hände gebunden [Idiom]
ngns. nära och kära [idiom]
jds. Lieben
jds. (nahe) Angehörige [jds. Lieben]
utan ngns. goda minne {adv} [idiom]
ohne jds. Zustimmung
ohne jds. Einwilligung
ohne jds. Einverständnis
att anhålla om ngns. hand
um jds. Hand anhalten
att antvarda ngn./ngt. i ngns. händer [åld.]
jdm. jdn./etw. überantworten [geh.]
att antvarda ngn./ngt. i ngns. vård [åld.]
jdn./etw. jds.Dat. Obhut anbefehlen [geh.]
att axla ngns. (fallna) mantel [idiom]
jds. Arbeit weiterführen [jds. Rolle übernehmen]arbete
att dansa efter ngns. pipa
nach jds. Pfeife tanzenidiom
att falla för ngns. charm
jds. Charme erliegenidiom
att falla på ngns. lott
jds. Los sein [jds. Aufgabe sein]idiom
att falla på ngns. lott [idiom]
jdm. zufallen
jdm. zuteilwerden [geh.]
att följa i ngns. spår
in jds. Fußstapfen tretenidiom
att gå i ngns. fotspår
in die Fußstapfen von jdm. treten
in jds.Akk. Fußstapfen treten
att gå i ngns. ledband [idiom]
nach jds.Dat. Pfeife tanzen [Idiom]
an jds.Dat. Gängelband gehen [Idiom]
att hamna i ngns. skottlinje
in jds. Schusslinie geratenidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten