Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [ľud.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [ľud.]
furt {adv} [ľud.] [vždy]
immer
nadržaný {adj} [ľud.] [han.] [sexuálne]
geil [ugs.] [sexuell]
Nazdar! [ľud.]
Hallo!
fajn [ľud.]
gut
in Ordnung
furt {adv} [ľud.] [stále]
stets
naobed {adv} [ľud.]
mittags
akonáhle {conj} [ľud.]
sobald
ausgerechnet [ľud.] [mierne zast.] [práve, akurát]
ausgerechnet
beztak [ľud.]
sowieso
ohnehin
ohnedies
eh [südd.] [österr.] [ugs.] [ohnehin]
blbo {adv} [ľud.] [sprosto]
blöd [ugs.]
Blbosť! [ľud.]
Unsinn!
Quatsch!
blbý {adj} [ľud.] [sprostý]
dämlich
blöd [ugs.]
bohovský {adj} [ľud.] [skvelý]
toll [ugs.]
bombový {adj} [ľud.] [úžasný]
bombastisch [ugs.] [großartig]
bordelársky {adj} [ľud.]
unordentlich
unverantwortlich
brutálne {adv} [ľud.] [veľmi, nezvyčajne, ohromne]
tierisch [ugs.] [ungewöhnlich viel oder stark]
čajový {adj} [ľud.] [obr.] [slabý, mizerný]
mickrig [ugs.]
cakumpak {adv} [ľud.] [úplne všetko; spolu so všetkým]
mit Sack und Pack [ugs.] [mit allem, was man hat]
Čau! [ľud.]
Ciao! [ugs.]
Tschau! [ugs.]
Čau! [privítanie] [ľud.]
Grüß dich! [österr.] [südd.] [ugs.]
Čau! [rozlúčka] [ľud.]
Pfiat di! [österr.] [südd.] [ugs.]
Čauko! [ľud.]
Ciao! [ugs.]
Tschau! [ugs.]
Čaute! [privítanie] [ľud.]
Grüß euch! [österr.] [südd.] [ugs.]
Čaute! [rozlúčka] [ľud.]
Pfiat euch! [österr.] [südd.] [ugs.]
chlípny {adj} [ľud.]
geil
buhlerisch [pej.] [veraltet]
cirka [ľud.] <ca; cca>
zirka <ca.>
Čuš! [ľud.]
Sei still!
Halt den Mund! [ugs.]
dajak {adv} [ľud.]
irgendwie
dáky {adj} [ľud.] [dajaký]
irgendein
ďaleko {adv} [+ 2.stupeň adj. alebo adv.] [ľud.]
weitaus [+ Komparativ eines adj. oder adv.]
debilný {adj} [ľud.] [hlúpy]
blöd [ugs.]
Díky! [ľud.]
Danke!
dneska {adv} [ľud.]
heute
dnuka {adv} [ľud.] [dovnútra]
rein [ugs.] [herein]
Dobrú! [ľud.] [Dobrú noc!]
Gute Nacht!
Dovi! [ľud.]
Wiedersehen!
Wiederschaun! [österr.] [bayr.] [ugs.]
durch {adv} [ľud.] [celkom, úplne]
völlig
durch und durch
durch {adv} [ľud.] [naprieč]
querdurch [mittendurch]
echt {adj} {adv} [ľud.]
echt [richtig, wirklich]
Fakt? [ľud.]
Echt? [ugs.]
fér {adj} [ľud.]
fair
férový {adj} [ľud.]
fair
fest {adv} [ľud.] [pevne, silno]
fest
friško {adv} [ľud.] [reg.] [rýchlo]
schnell
fuč {adv} [ľud.] [preč]
futsch [ugs.] [weg]
habadej {adv} [ľud.]
sehr viel
habadej [ľud.]
im Überfluss [nachgestelltes attribut]
halabala {adv} [ľud.]
larifari [ugs.]
hej [ľud.] [áno]
ja
hentam {adv} [ľud.]
dort drüben
het {adv} [ľud.] [preč]
weg
hulvátsky {adj} [ľud.]
flegelhaft
jak [ľud.] [ako]
wie
jako [ľud.] [ako]
wie
jakživ {adv} [ľud.]
jds. Lebtag nicht [niemals]
Jasnačka! [ľud.]
Klaro! [ugs.]
ješitný {adj} [ľud.] [namyslený a samoľúby]
eingebildet [selbstgefällig, arrogant]
ješitný {adj} [ľud.] [samoľúby]
selbstgefällig
just [ľud.] [práve, akurát]
just [geh.] [auch hum.] [gerade, genau]
kaput {adj} [ľud.]
kaputt
každopádne [zast.] [al. ľud.]
auf alle Fälle
Kľud! [ľud.]
Nur die Ruhe!
Kruci! [ľud.]
Kruzitürken! [ugs.] [südd.] [österr.]
Kuš! [ľud.]
Sei still!
Gusch! [österr.] [ugs.]
malilinký {adj} [ľud.]
klitzeklein [ugs.]
mazaný {adj} [ľud.]
schlau
durchtrieben
schlitzohrig [ugs.]
mešuge {adj} [ľud.]
meschugge [ugs.] [salopp] [jidd.]
mirnixdirnix {adv} [ľud.] [len tak]
mir nix dir nix [einfach so]
moc {adv} [ľud.] [reg.] [veľmi]
doll [ugs.] [regional] [sehr]
moc [ľud.] [veľa]
viel
modliaci {adj} [ľud.]
Gebet-
Gebets-
n-o/ n-čo neni [ľud.]
jd./etw. ist nicht
nacenganý {adj} [ľud.]
besoffen [ugs.]
nadržaný {adj} [ľud.] [sexuálne]
spitz [ugs.] [sexuell]
Nafigu. [ľud.]
Mies. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
nafľaku [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]
auf der Stelle
nafľaku {adv} [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]
schnurstracks [ugs.]
nafúkano {adv} [ľud.]
eingebildet [aufgeblasen, arrogant]
nafúkaný {adj} [ľud.]
eingebildet [aufgeblasen, arrogant]
nafúkaný {adj} [ľud.] [namyslený]
aufgeblasen [eingebildet]
nahovno {adj} [ľud.] [hrubo]
beschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
nahovno {adv} [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
zum Scheißen [ugs.] [derb] [zum Vergessen]
najsamprv {adv} [ľud.]
zuallererst
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten