|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [idióm]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [idióm]

akoby uťal {adv} [idióm]
schlagartig
Choď dokelu! [ľud.] [idióm]
Scher dich zum Teufel! [ugs.] [Redewendung]
hore nohami {adv} [idióm] [v neporiadku]
wie Kraut und Rüben [Redewendung]
je po n-kom [idióm]
jd. ist hinüber [Redewendung] [jd. ist gestorben]
Klobúk dolu! [idióm]
Hut ab! [Redewendung]
n-ho trafí šľak [idióm]
jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
obratom ruky {adv} [idióm]
im Handumdrehen [Redewendung]
pod rukou {adv} [idióm]
unter der Hand [Redewendung]
Pridaj plyn! [aj: idióm]
Gib Gas! [auch: Redewendung]automot.
pupok sveta [idióm]
der Nabel der Welt [Redewendung]
sčista-jasna {adv} [ľud.] [idióm]
Knall und Fall [ugs.] [Redewendung]
suma sumárum {adv} [idióm]
summa summarum [Redewendung]
z fleku [ľud.] [idióm] [ihneď, na mieste]
vom Fleck weg [ugs.] [Redewendung]
Zlom väz! [idióm]
Hals- und Beinbruch! [Redewendung]
byť ukradnutý n-mu {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. gestohlen bleiben [Redewendung]
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]
falschliegen [ugs.]
auf dem Holzweg sein [Redewendung]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]
jdm. eine Lehre erteilen [Redewendung]
jdm. eine Lektion erteilen [Redewendung]
jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
hnať n-čo hore {verb} [nedok.] [idióm]
etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
hrať prím {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]
die erste Geige spielen [auch fig.] [Redewendung]
hrať vabank {verb} [nedok.] [idióm]
Vabanque spielen [geh.] [Redewendung]
letieť na n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]
auf jdn. stehen [ugs.] [Redewendung]
maľovať n-čo naružovo {verb} [nedok.] [idióm]
etw.Akk. schönreden
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]
einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
nasadiť n-mu parohy {verb} [dok.] [idióm]
jdm. Hörner aufsetzen [Redewendung]
naťahovať uši {verb} [nedok.] [idióm] [zvedavo al. pozorne počúvať]
die Ohren spitzen [Redewendung]
natŕčať uši {verb} [nedok.] [idióm] [zvedavo počúvať]
die Ohren spitzen [Redewendung]
navariť si n-čo {verb} [dok.] [idióm]
sichDat. etw.Akk. einbrocken [ugs.] [Redewendung]
nemôcť vyskakovať {verb} [nedok.] [idióm]
keine großen Sprünge machen können [Redewendung]
obhrýzať n-mu uši {verb} [nedok.] [idióm]
jdn. vollquatschen [ugs.]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]
leer ausgehen [Redewendung]
in die Röhre gucken [ugs.] [Redewendung] [leer ausgehen]
durch die Finger schauen [Redewendung] [österr.] [leer ausgehen]
otrčiť kopytá {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]
die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]
den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung] [sterben]
die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
počítať ovečky {verb} [nedok.] [idióm]
Schäfchen zählen [ugs.] [Redewendung]
rátať ovečky {verb} [nedok.] [idióm]
Schäfchen zählen [ugs.] [Redewendung]
rinčať zbraňami {verb} [nedok.] [idióm] [hroziť vojnou]
mit dem Säbel rasseln [Redewendung] [mit Krieg drohen]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]
für jdn. den Affen machen [Redewendung]
für jdn. den Pojatz machen [Redewendung]
für jdn. den Affen spielen [Redewendung]
für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
sekať dobrotu {verb} [nedok.] [idióm]
brav sein [bes. nachdem man etwas Falsches gemacht hat]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]
durchdrehen [ugs.]
den Kopf verlieren [Redewendung]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]
durchdrehen [ugs.]
die Nerven verlieren [Redewendung]
ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
stratiť niť {verb} [dok.] [idióm]
den Faden verlieren [Redewendung]
svätosväte sľubovať n-čo {verb} [nedok.] [idióm]
etw.Akk. hoch und heilig versprechen [Redewendung]
umyť n-mu hlavu {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [vyhrešiť]
jdn. ausschimpfen
vyjsť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]
leer ausgehen [Redewendung]
zaťať zuby {verb} [dok.] [vydržať] [idióm]
die Zähne zusammenbeißen [Redewendung]
zatnúť zuby {verb} [dok.] [idióm] [vydržať]
die Zähne zusammenbeißen [Redewendung]
zavariť si {verb} [dok.] [idióm]
in Teufels Küche kommen [Redewendung]
zlízať smotanu {verb} [dok.] [idióm]
den Rahm abschöpfen [fig.] [Redewendung]
zraziť podpätky {verb} [dok.] [idióm]
die Hacken zusammenschlagen [Redewendung] [Bereitschaft zur Unterordnung signalisieren]
zvesiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]
den Kopf hängen lassen [Redewendung]
chodiaca encyklopédia {f} [ľud.] [žart.] [idióm]
wandelndes Lexikon {n} [ugs.] [hum.] [Redewendung]
drahý špás {m} [idióm]
teurer Spaß {m} [Redewendung]
hybná sila {f} [aj kniž.: idióm]
treibende Kraft {f}
jablko {n} sváru [idióm]
Zankapfel {m} [Redewendung]
Jóbova správa {f} [idióm]
Hiobsbotschaft {f}
Jóbova zvesť {f} [idióm]
Hiobsbotschaft {f}
kôpka {f} nešťastia [idióm]
ein Häufchen {n} Elend [Redewendung]
lanský sneh {m} [idióm]
Schnee {m} von gestern [Redewendung]
zub {m} času [idióm]
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
ako na povel {adv} [idióm]
wie auf Kommando [Redewendung]
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]
als ob nichts wär' [ugs.]
als ob nichts (geschehen) wäre
ani živá duša [idióm]
keine Seele [Redewendung]
keine Menschenseele [Redewendung]
keine lebende Seele [Redewendung]
keine lebendige Seele [Redewendung]
Bodaj ťa porantalo! [idióm]
Der Schlag soll dich treffen! [Redewendung]
čert ako diabol [idióm]
Jacke wie Hose [ugs.] [Redewendung]
gehupft wie gesprungen [ugs.] [österr.] [Redewendung]
Choď do kelu! [ľud.] [idióm]
Scher dich zum Teufel! [ugs.] [Redewendung]
Daj si pauzu! [ľud.] [idióm]
Mach dich locker! [ugs.] [Redewendung]
Dupni na to! [ľud.] [idióm]
Gib Gas! [Redewendung]
hlúpy ako teľa {adj} [idióm]
saudumm [ugs.]
jedno cez druhé {adv} [idióm]
wie Kraut und Rüben [Redewendung]
kam oko dovidí [idióm]
so weit das Auge reicht [Redewendung]
krotký ako baránok {adj} [idióm]
lammfromm [Redewendung]
Maj ma rád! [idióm]
Hab' mich gern! [österr.] [ugs.] [Redewendung]
na ostrie noža {adv} [idióm]
auf Messers Schneide [Redewendung]
na staré kolená [idióm]
auf seine alten Tage [Redewendung]
na svätého Dindi {adv} [ľud.] [idióm]
an Sankt Nimmerlein [ugs.] [Redewendung]
na vlastnú päsť {adv} [idióm]
auf eigene Faust [Redewendung]
opitý ako čík {adj} [ľud.] [idióm]
sturzbetrunken [ugs.]
sternhagelvoll [ugs.] [völlig betrunken]
opitý na mol {adj} [ľud.] [idióm]
sturzbetrunken [ugs.]
sternhagelvoll [ugs.] [völlig betrunken]
Padla mu sánka. [idióm]
Ihm klappte der Unterkiefer herunter. [ugs.] [Redewendung]
presný ako hodinky {adj} [idióm]
pünktlich wie die Maurer [ugs.] [Redewendung]
pritiahnutý za vlasy {adj} [idióm]
an den Haaren herbeigezogen [Redewendung]
Ruku na srdce! [idióm]
Hand aufs Herz! [Idiom]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung