Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [na]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [na]
biedne {adv} [vzhľadom na hodnotu, kvalitu]
popelig [ugs.] [pej.]
žiarlivý {adj} [na]
eifersüchtig [auf]
biedny {adj} [vzhľadom na hodnotu, kvalitu]
popelig [ugs.] [pej.]
čestný {adj} [bezplatný, formálny, určený na počesť]
Ehren-
jeho {pron} [s dôrazom a na začiatku vety]
ihn
mesačný {adj} [vzťahujúci sa na kalendárny mesiac]
Monats-
nafľaku [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]
auf der Stelle
nafľaku {adv} [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]
schnurstracks [ugs.]
namäkko {adj} [aj: na mäkko]
weichgekocht
naň [na neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]
auf ihn
našťastie [aj: na šťastie]
zum Glück
erfreulicherweise
glücklicherweise
natvrdo {adj} [aj: na tvrdo]
hartgekocht
neoblomný {adj} [neústupný, trvajúci na svojom stanovisku]
unerbittlich
postavený {adj} {past-p} [na urč. miesto]
hingestellt
prízemný {adj} [umiestnený na prízemí]
Erdgeschoss-
rozložený {adj} {past-p} [rozobratý na kusy]
zerlegt
rozobratý {adj} {past-p} [na kusy]
zerlegt [in Einzelteile]
špeciálne {adv} [výlučne na určitý cieľ]
eigens
tam {adv} [na druhej strane]
da drüben
úboho {adv} [vzhľadom na hodnotu, kvalitu]
popelig [ugs.] [pej.]
úbohý {adj} [vzhľadom na hodnotu, kvalitu]
popelig [ugs.] [pej.]
vpredu {adv} [na čele]
voran [vorne, an der Spitze]
vystriedať n-ho {verb} [dok.] [vymeniť na mieste, v práci]
jdn. ablösen
pribrať {verb} [dok.] [na váhe]
zunehmen [Gewicht]
dodať {verb} [dok.] [na doplnenie, vysvetlenie]
hinzufügen
napadnúť {verb} [dok.] [zísť na um]
einfallen
odložiť {verb} [dok.] [presunúť na neskoršie]
verschieben
exnúť {verb} [dok.] [sl.] [vypiť na ex]
exen [ugs.] [auf ex trinken]
mangľovať {verb} [nedok.] [hladiť na mangli]
mangeln [mit einer Mangel bügeln]
naordinovať n-čo {verb} [dok.] [predpísať na liečbu]
etw.Akk. verordnen
napádať {verb} [nedok.] [schádzať na um]
einfallen
odložiť {verb} [dok.] [posunúť na neskorší čas]
aufschieben
odsunúť {verb} [dok.] [preložiť na iný čas]
verschieben [Termin]
plávať {verb} [nedok.] [na al. vo vode, vo vzduchu]
treiben [auf oder im Wasser, in der Luft]
postaviť {verb} [dok.] [dať na určité miesto]
stellen
postaviť n-čo {verb} [dok.] [na urč. miesto]
etw. hinstellen
potiahnuť {verb} [dok.] [pokryť na povrchu]
beziehen
prasknúť {verb} [dok.] [rozdeliť sa na dve časti]
(in zwei) brechen
prebehnúť {verb} [dok.] [rýchlo prejsť: na druhú stranu ap.]
hinüberlaufen
predložiť {verb} [dok.] [na prerokovanie]
einbringen
predložiť {verb} [dok.] [žiadosť, niečo na podpis ap.]
unterbreiten
preháňať {verb} [nedok.] [nútiť na pohyb, činnosť, šikanovať]
scheuchen [ugs.]
prejesť {verb} [dok.] [spotrebovať (peniaze) na jedlo]
veressen [ugs.] [etw. (meist Geld) für Essen verbrauchen]
prekopírovať {verb} [dok.] [skopírovať n-čo na n-čo]
überspielen [etw. auf etw. kopieren]
prepustiť n-ho {verb} [dok.] [pustiť na slobodu]
jdn. freilassen
prešľapovať {verb} [nedok.] [robiť kroky na jednom mieste]
von einem Bein aufs andere treten
pretiahnuť {verb} [dok.] [potiahnuť na iné miesto]
hinüberziehen
pristaviť {verb} [dok.] [zast.] [postaviť na sporák]
zustellen [österr.] [veraltet] [auf den Herd stellen]
rodiť {verb} [nedok.] [privádzať na svet]
gebären
rozbiť {verb} [dok.] [na kúsky]
zertrümmern
rozvážať {verb} [nedok.] [dopravovať veci na rôzne miesta]
ausfahren [ausliefern, verteilen]
rozviezť {verb} [nedok.] [dopraviť veci na rôzne miesta]
ausfahren [ausliefern, verteilen]
spustiť {verb} [dok.] [napr. na lane]
herunterlassen
herablassen [geh.] [herunterlassen]
utekať {verb} [nedok.] [byť na úteku]
fliehen
vykročiť {verb} [dok.] [vydať sa na cestu]
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vystúpiť {verb} [na horu] [dok.]
besteigen [Berg]
vystupovať {verb} [nedok.] [na vrchol ap.]
aufsteigen [zum Berggipfel etc.]horolez.
vyťukať {verb} [dok.] [ľud.] [napísať na klávesnici]
tippen
záležať {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu záleží (veľmi/ málo) na n-kom/ n-čom]
liegen [in der Form: jdm. liegt (viel/ wenig) an jdm./etw.]
zamávať n-mu {verb} [dok.] [napr. na rozlúčku]
jdm. zuwinken
zložiť {verb} [dok.] [úderom zraziť na zem, zastreliť]
niederstrecken
prst {m} [na ruke]
Finger {m}anat.
prst {m} [na nohe]
Zehe {f}anat.
Zeh {m}anat.
výkres {m} [ľud.] [papier na kreslenie]
Zeichenpapier {n}
váha {f} [aj: váhy] [prístroj na váženie]
Waage {f}
výklad {m} [na obchode]
Schaufenster {n}
črpák {m} [drevená nádoba s uchom na pitie]
Schöpftopf {m}
noha {f} [na nábytku]
Bein {n} [on furniture]nábytok
čítanie {n} [materiál na čítanie, knihy]
Lektüre {f}
priehradka {f} [napr. na úrade]
Schalter {m} [z.B. auf dem Amt]
sveter {m} [na zapínanie]
Strickjacke {f}odev
[talianska paradajková omáčka na cestoviny]
Sugo {m} {f} [österr. auch {n}]gastr.
advent {m} [liturgické obdobie so 4 nedeľami ako príprava na Vianoce]
Advent {m}nábož.
asesor {m} [prísediaci na súde]
Assessor {m} <Ass.>práv.
babka {f} [ľud.] [nákova na kovanie kosy]
Dengelamboss {m}nárad.
basista {m} [spevák alebo hráč na basovú gitaru]
Bassist {m}hudba
bažant {m} [ľud.] [fľaša na moč]
Ente {f} [ugs.] [Urinflasche]med.
bója {f} [signalizačný znak plávajúci na hladine]
Bake {f}námor.
botník {m} [ľud.] [skrinka na topánky]
Schuhschrank {m}nábytok
chlebník {m} [skrinka na chlieb]
Brotkasten {m}gastr.
cukornička {f} [miska na cukor]
Zuckerschale {f}gastr.
delovka {f} [sl.] [silná strela loptou al. pukom na bránku]
Bombe {f} [ugs.] [harter Schuss]šport
dezén {m} [hlbší vzor na látke, tapetách ap.]
Dessin {n} [fortlaufendes Muster auf Stoff, Tapeten u. Ä.]
družica {f} [zast.] [na svadbe]
Brautjungfer {f}
duša {f} [napr. na bicykli]
Schlauch {m} [z.B. beim Fahrrad]automot.bicy
feruľa {f} [zast.] [palica al. prút na trestanie]
Zuchtrute {f} [Rute zur Züchtigung]
guľôčka {f} [na hranie]
Murmel {f}
haruľa {f} [na rozdiel od zemiakových placiek obvykle pečená v 1 kuse na plechu]
Kartoffelpuffer {m}gastr.
havlenka {f} [ľud.] [držiak na veslo]
Dolle {f}námor.
Rudergabel {f}námor.
heknódľa {f} [reg.] [ihlica na háčkovanie]
Häkelnadel {f}
hranica {f} [na upálenie ľudí]
Scheiterhaufen {m}hist.
kahan {m} [na svietenie]
Lampe {f} [Gaslampe, Öllampe, etc.]
kahanec {m} [na hrobe]
Grablicht {n}
klát {m} [na kálanie dreva, sekanie mäsa ap.]
Hackstock {m} [österr., sonst regional]
klát {m} [na štiepanie dreva]
Hauklotz {m}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung