Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [si]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [si]
zachytiť {verb} [dok.] [neúmyselne si vypočuť]
aufschnappen
mitbekommen
ignorovať {verb} [dok./nedok.] [nevšímať si, obchádzať]
übergehen [ignorieren]
prehliadať {verb} [nedok.] [nevšímať si]
übergehen [ignorieren]
ráčiť {verb} [nedok.] [zast.] [želať si]
wünschen [begehren]
zaľahnúť {verb} [dok.] [ľahnúť si]
sich hinlegen
zaregistrovať {verb} [dok.] [všimnúť si]
bemerken
odcudzenie {n} [privlastnenie si cudzej veci]
Entwendung {f}práv.
cucnúť si {verb} [dok.] [ľud.] [chlipnúť si, odpiť si]
nippen
doučiť sa {verb} [dok.] [učením si doplniť vedomosti]
nachlernen
merkovať si n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [pamätať si]
sich etw. merken
nabrať si {verb} [dok.] [bohato si naložiť z ponúkaného jedla]
zulangen
presadnúť si {verb} [dok.] [sadnúť si na iné miesto]
umsetzen [an einen anderen Platz setzen]
všimnúť si {verb} [dok.] [n-o si všimne n-čo]
auffallen [jdm. fällt etw. auf]
vybaviť si {verb} [dok.] [vyvolať si opäť v mysli]
sich erinnern
vyhovoriť sa {verb} [dok.] [hovorením si uľaviť]
sich aussprechen [sich erleichtern; sich etwas von der Seele reden]
vypýtať si n-čo {verb} [dok.] [vyžiadať si]
etw. verlangen [fragend fordern]
zložiť sa {verb} [dok.] [odložiť si vrchné šatstvo, batožinu ap.]
ablegen [die Draußenbekleidung ausziehen]
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]
sich etw. in den Kopf setzen
dať si šluka {verb} [zafajčiť si]
ziehen [rauchen]
einen Zug machen [rauchen]
Ako si ustelieš, tak si ľahneš.
Wie man sich bettet, so liegt man.príslov.
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!
Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
Kto si čo navaril, nech si aj zje.
Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.príslov.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung