Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [si]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: [si]

zachytiť n-čo {verb} [dok.] [neúmyselne si vypočuť]
etw.Akk. aufschnappen [ugs.] [zufällig hören]
zbadať n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [všimnúť si]
jdn./etw. bemerken
jdn./etw. wahrnehmen
jdn./etw. merken [bemerken]
ignorovať n-ho/ n-čo {verb} [dok./nedok.] [nevšímať si, obchádzať]
jdn./etw. übergehen [ignorieren]
popíjať n-čo {verb} [nedok.] [upíjať si]
etw.Akk. trinken
popiť n-čo {verb} [dok.] [trochu si vypiť]
etw.Akk. trinken
prehliadať {verb} [nedok.] [nevšímať si]
übergehen [ignorieren]
ráčiť n-čo {verb} [nedok.] [zast.] [želať si]
etw.Akk. wünschen [begehren]
vysadať {verb} [nedok.] [sadať si hore]
aufsitzen
zaľahnúť {verb} [dok.] [ľahnúť si]
sich hinlegen
zaregistrovať {verb} [dok.] [všimnúť si]
bemerken
odcudzenie {n} [privlastnenie si cudzej veci]
Entwendung {f}práv.
spomienka {f} [pripomenutie si]
Gedenken {n}
Poďme, poďme! [Pohnite sa!, Švihnite si!]
Tempo, Tempo!
cucnúť si {verb} [dok.] [ľud.] [chlipnúť si, odpiť si]
nippen
doučiť sa {verb} [dok.] [učením si doplniť vedomosti]
nachlernen
meniť s n-ým {verb} [nedok.] [zamieňať si miesto]
mit jdm. tauschen
merkovať si n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [pamätať si]
sich etw. merken
nabrať si {verb} [dok.] [bohato si naložiť z ponúkaného jedla]
zulangen [sich reichlich vom angebotenen Essen nehmen]
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]
über etw.Akk. nachsinnen
über etw.Akk. nachgrübeln
presadnúť si {verb} [dok.] [sadnúť si na iné miesto]
umsetzen [an einen anderen Platz setzen]
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [všimnúť si, vziať na vedomie]
etw.Akk. beachten
rozvaliť sa {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť]
sich hinlümmeln [ugs.]
sich hinfläzen [ugs.] [pej.]
sich knotzen [österr.] [ugs.]
sich hinflacken [österr.] [südd.] [ugs.]
uhnúť si {verb} [dok.] [vypiť si: alkohol]
was trinken [ugs.] [alkoholische Getränke]
všimnúť si {verb} [dok.] [n-o si všimne n-čo]
auffallen [jdm. fällt etw. auf]
vybaviť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [vyvolať si opäť v mysli]
sichAkk. an etw.Akk. erinnern
vyhovoriť sa {verb} [dok.] [hovorením si uľaviť]
sich aussprechen [sich erleichtern; sich etwas von der Seele reden]
vypýtať si n-čo {verb} [dok.] [vyžiadať si]
etw.Akk. verlangen [fragend fordern]
vyžiadať si n-čo {verb} [dok.] [vynútiť si]
etw.Akk. fordern
zložiť sa {verb} [dok.] [odložiť si vrchné šatstvo, batožinu ap.]
ablegen [die Draußenbekleidung ausziehen]
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]
sich etw. in den Kopf setzen
dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si]
ziehen [rauchen]
einen Zug machen [rauchen]
rozvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť]
(sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.]
vyvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť]
(sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.]
Ako si ustelieš, tak si ľahneš.
Wie man sich bettet, so liegt man.príslov.
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!
Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
Kto si čo navaril, nech si aj zje.
Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.príslov.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung