Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Online-Wörterbuch Slowakisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Ž im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
SlowakischDeutsch
žaba {f}Frosch {m}
žabie stehienko {n}Froschschenkel {m}
žabka {f}Fröschchen {n}
žabky {pl} [letná obuv, vietnamky]Flipflops ® {pl}
žabožrút {m} [ľud.] [han.]Froschfresser {m} [ugs.] [pej.]
žalár {m}Kerker {m}
žalm {m}Psalm {m}
žalmista {m}Psalmist {m}
žaloba {f}Klage {f}
žaloba {f} na plnenie záväzkuErfüllungsklage {f}
žaloba {f} na rozdelenie spoluvlastníctvaTeilungsklage {f}
žaloba {f} o plnenieLeistungsklage {f}
žalobca {m}Ankläger {m}
žalobca {m}Kläger {m}
žalobkyňa {f}Anklägerin {f}
žalobkyňa {f}Klägerin {f}
žalospev {m}Klagelied {n}
žalostnýerbärmlich
žalostnýtrostlos
žalovať [nedok.]jdn. klagen [österr.]
žalovať n-ho [nedok.]jdn. verklagen
žalovať n-ho o n-čo [nedok.] [žiadať prisúdenie n-čoho]jdn. auf etw. verklagen
žalovať n-ho o náhradu škodyjdn. auf Schadenersatz verklagen
žalovať n-ho pre n-čo [nedok.] [pre skutok]jdn. wegen etw. verklagen
žalovať n-ho pre ublíženie na zdravíjdn. wegen Körperverletzung verklagen
žalovať sa [nedok.]sich beklagen
žalovateľnýklagbar
žaluď {m} [lat. glans]Eichel {f}
žaluď {m} [plod duba]Eichel {f} [Frucht der Eiche]
žalude {pl} [farba v sedmových kartách]Eichel {f} [Kartenfarbe im deutschen Blatt]
žalúdkovýgastrisch
žalúdočná kyselina {f}Magensäure {f}
žalúdočná šťava {f}Magensaft {m}
žalúdočné kŕče {pl}Magenkrämpfe {pl}
žalúdočnýgastrisch
žalúdočný vred {m}Magengeschwür {m}
žalúdok {m}Magen {m}
žalujúca strana {f}klagende Partei {f}
žalúzia {f}Jalousie {f}
žandár {m} [čiast. hist.]Gendarm {m} [veraltet]
žandárka {f} [čiast. hist.]Gendarmin {f} [veraltet]
žandárstvo {n} [čiast. hist.]Gendarmerie {f} [veraltet]
žáner {m}Genre {n}
žarnov {m}Handdrehmühle {f}
žart {m}Scherz {m}
žart {m}Witz {m}
žartovať [nedok.]scherzen
žartovať [nedok.]spaßen
žartovná hádanka {f}Scherzfrage {f}
žartovnescherzhaft
žartovnewitzig
žartovnýlustig [scherzhaft]
žartovnýscherzhaft
žartovnýspaßig
žartovnýwitzig
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
žasnúť [nedok.]staunen
žať [nedok.]ernten [schneiden, mähen]
žať [nedok.]mähen
žatva {f}Ernte {f}
žblnkať [nedok.]plätschern
žblnkať [nedok.]rauschen
žbrnda {f} [han.]Gesöff {n} [pej.]
žbrnda {f} [han.]Plörre {f} [ugs.] [dünnes, fades Getränk oder Suppe]
žbrnda {f} [han.] [o víne alebo pálenke]Fusel {m} [ugs.] [pej.] [bezüglich Wein oder Schnaps; Gesöff]
žedass
žedaß [alt]
Že či!Und ob!
žebydass
žehlenie {n}Bügeln {n}
žehliaca doska {f}Bügelbrett {n}
žehliaca doska {f}Bügeltisch {m}
žehlička {f}Bügeleisen {n}
žehlička {f} na vlasyGlätteisen {n} [Haarglätter]
žehlička {f} na vlasyHaarglätter {m}
žehliť [nedok.]bügeln
žehliť n-čo za n-ho [naprávať chybu]etw. für jdn. glattbügeln [in Ordnung bringen]
žehliť si vlasy [nedok.]sich die Haare glätten
žehnať [nedok.]segnen
Žehra {f}Schigra {n}
Želáme vám veselé Vianoce a šťastný nový rok.Wir wünschen Ihnen / euch frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
želanie {n}Wunsch {m}
želať [nedok.]wünschen
želať si [nedok.]sich [Dat.] wünschen
želateľnýerwünscht
želatína {f}Gelatine {f}
želé {n}Gelee {n} {m}
železiareň {f}Eisenwerk {n}
železná doba {f}Eisenzeit {f}
železná panna {f} [nástroj na mučenie]Eiserne Jungfrau {f} [Foltergerät]
železná ruda {f}Eisenerz {n}
železnica {f}Bahn {f} [Eisenbahn]
železnica {f}Eisenbahn {f}
železničiar {m}Bahnbediensteter {m}
železničiar {m}Eisenbahner {m}
železničná doprava {f}Eisenbahnverkehr {m}
železničná koľajnica {f}Eisenbahnschiene {f}
železničná stanica {f} <žst.>Bahnhof {m} <Bhf. / Bf.>
železničná stavba {f}Eisenbahnbau {m}
železničná trať {f}Eisenbahnstrecke {f}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Ž im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden