Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Bez
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: Bez
bez {prep} [+gen.]
ohne
bez daní
abzugsfreiekon.
bez hrčí [drevo]
astrein [frei von Ästen]les.
bez námietok
anstandslos
bez neho
ohne ihn
bez ostychu
ungeniert
bez perspektívy
chancenlos
bez posádky
unbemannt
bez príčiny
grundlos
bez problémov
anstandslos
Bez problémov!
Kein Problem!
bez rozmýšľania
ohne Weiteres [auch: ohne weiteres]
bez rozmyslu
ohne Bedenken
bez rozmyslu [kniž.]
ohne nachzudenken
bez rukávov
ärmellosodev
Bez srandy! [ľud.]
Im Ernst!
Kein Witz! [ugs.]
bez stopy
spurlos
bez ťažkostí
anstandslos
bez ujmy
unbeschadet
bez urážky
nichts für ungut
bez úrovne
niveaulos
bez úspechu {adv}
ohne Erfolg
bez uváženia
ohne Bedenken
querbeet [ugs.]
bez váhania
ohne Weiteres [auch: ohne weiteres]
bez viny
schuldlos
bez vlasti
heimatlos
bez všetkého
ohne Weiteres [auch: ohne weiteres]
bez všetkého [bez problémov]
anstandslos
bez zrážky
abzugsfreiekon.
dole bez {adv}
unten ohneodev
hore bez {adv}
oben ohneodev
bez ramienok
trägerlosodev
bez choroboplodných zárodkov
keimfreimed.
bez mihnutia oka
ohne mit der Wimper zu zucken
bez ohľadu na [+ak.]
ohne Rücksicht auf
bez ohľadu na {prep} [+ak.]
ungeachtet [+Gen.]
ostať bez povšimnutia {verb} [dok.]
außer Betracht bleiben
prísť bez ohlásenia {verb} [dok.]
ohne Vorankündigung ankommen
vyrastať bez súrodencov {verb} [nedok.]
ohne Geschwister aufwachsen
vyviaznuť bez trestu {verb} [dok.]
ungestraft davonkommen
lietadlo {n} bez posádky
unbemanntes Flugzeug {n}let.voj.
bez ladu a skladu
wie Kraut und Rübenidióm
bez zabalenia do fólie
unfoliert
byť celý bez seba
ganz außer sich seinidióm
byť úplne bez seba
völlig aus dem Häuschen seinidióm
Niet dymu bez ohňa.
Kein Rauch ohne Feuer.príslov.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.príslov.
Niet ruže bez tŕňov.
Keine Rose ohne Dornen.príslov.
byť úplne bez seba {verb} [nedok.]
völlig außer sich sein
obísť sa bez n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]
ohne jdn./etw. zurechtkommen
zaobísť sa bez n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]
ohne jdn./etw. auskommen
jdn./etw.entbehren können
ohne jdn./etw. zurechtkommen
Bez práce nie sú koláče.
Ohne Fleiß kein Preis.príslov.
Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.
Kein Rauch ohne Feuer.príslov.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.príslov.
jeden za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať
einerlei [egal]idióm
Jacke wie Hose [ugs.]idióm
gehupft wie gesprungen [ugs.] [österr.]idióm
Radšej hrozný koniec ako hrôza bez konca.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.príslov.
rytier {m} bez bázne a hany
Ritter {m} ohne Furcht und Tadel
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten