|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: To
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: To

PRON   ten | | to | tie |
to
das
A je to!
Fertig!
cez to {adv}
drüber
čo-to {pron}
das eine oder andere
nad to {adv}
darüber
Neponáhľa to.
Es ist nicht eilig.
Nesúri to.
Es ist nicht eilig.
Nič to!
Macht nichts!
pre to
dafür
Skráť to!
Mach es kurz!
To nejde!
Das geht nicht!
To nepôjde.
Es geht nicht.
To neponáhľa.
Es ist nicht eilig.
To nesúri.
Es ist nicht eilig.
To nevadí!
Das macht nichts!
To stačí!
Es reicht!
Ujde to. [ľud.]
Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Vyklop to! [ľud.]
Spuck es aus! [ugs.]
Vysyp to! [ľud.]
Spuck es aus! [ugs.]
za to
dafür
natrieť to n-mu {verb} [dok.] [ľud.]
jdm. eins auswischen [ugs.]
jdm. eine / eins reinwürgen [ugs.]
pohnojiť to {verb} [dok.] [ľud.]
Mist bauen [ugs.]
prestreliť (to) {verb} [nedok.] [obr.] [zájsť priďaleko, prehnať niečo]
über das Ziel hinausschießen [Redewendung]
roztočiť to {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] [bujaro osláviť]
auf die Pauke hauen [fig.] [ausgelassen feiern]
Ako to býva, ...
Wie das so ist, ...
Čo (to) stváraš?
Was treibst du?
Dupni na to! [ľud.] [idióm]
Gib Gas! [Redewendung]
Ide to dobre.
Es läuft gut.
Ideme na to.
Legen wir los.
Gehen wir's an.
Je to jasné?
Alles klar?
Ist das klar?
Je to pravda?
Stimmt das?
Je to tak?
Stimmt das?
Kašli na to! [ľud.]
Lass gut sein!
Koľko to stojí?
Wie viel kostet es?
Len to nie!
Nur das nicht!
Môžeš (to) osrať! [ľud.] [vulg.]
Du kannst darauf scheißen! [ugs.] [vulg.]
Mrzí ma to.
Es tut mir leid.
Tut mir leid. [ugs.]
Myslíš to vážne?
Ist das dein Ernst?
Nechaj to tak.
Lass gut sein.
Nemá to zmysel.
Das ist zwecklos.
Prekáža ti to?
Macht es dir etwas aus? [ugs.]
samozrejme je to
natürlich ist das ...
To bolo dobré. [o vtipe]
Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.]
To je bomba!
Das ist mega! [ugs.] [Das ist großartig!]
Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!]
To je jedno!
Egal!
To je mrzuté!
Das ist ärgerlich!
To je nehoráznosť!
Das ist ein dicker Hund! [Redewendung]
To je samozrejmé.
Es ist selbstverständlich.
To je sila!
Das ist ein harter Brocken!
To je vedľajšie.
Das tut nichts zur Sache.
To je vrchol!
Das ist doch das Allerletzte!
To mi nerob!
Tu mir das nicht an!
To nemá zmysel.
Das hat keinen Sinn.
To sa nedá!
Das geht nicht!
To sa stáva.
Das kommt vor.
To si vyprosím!
Das verbitte ich mir!
To vôbec nevadí!
Das macht gar nichts!
To vyzerá dobre.
Das sieht gut aus.
Das schaut gut aus. [österr.] [südd.]
To znie dobre.
Das klingt gut.
Das hört sich gut an.
To znie fajn.
Klingt gut. [ugs.]
Vadí ti to?
Macht es dir etwas aus? [ugs.]
ďaleko to nedotiahnuť {verb} [dok.] [idióm]
auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
dotiahnuť to ďaleko {verb} [dok.] [byť úspešný]
es weit bringen
hasiť si to {verb} [nedok.] [ľud.]
rasen [sich schnell bewegen]
nemôcť za to {verb} [nedok.]
nichts dafür können
šliapnuť na to {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]
Gas geben [Redewendung]
stáť za to {verb} [nedok.]
sichAkk. lohnen
sichAkk. auszahlen [ugs.]
(sich) dafürstehen [österr.] [sich lohnen, sich auszahlen]
ak je to možné {adv}
falls möglich
ak je to potrebné {adv}
wenn nötig
ani to... ani ono {conj}
weder das eine... noch das andere
asi je to tak...
wahrscheinlich ist es so, daß...
Čo bolo, (to) bolo.
Vorbei ist vorbei.
Čo je to za ...
Was ist das für ...
Čo ty na to?
Was meinst du?
Was glaubst du?
Je mi to fuk. [ľud.]
Es ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Es ist mir wurscht. [ugs.]
Je mi to jedno.
Es ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Je mi to ľúto.
Es tut mir leid.
Je to ako pobosorované!
Es ist wie verhext!
Je to príliš drahé.
Das ist zu teuer.
keď to musí byť
wenn es (unbedingt) sein muss
Mám to na saláme!
Mir ist das Wurscht!
Mám to v paži. [ľud.]
Es ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]
Du hast was gut bei mir. [ugs.]
Na to môžeš zabudnúť!
Das kannst du knicken! [ugs.] [regional] [Das kannst du vergessen!]
Neber to v zlom!
Nichts für ungut!
nech je to akokoľvek
wie dem auch sei
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung