Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: keď |
|
- keď {conj}
- wenn
als nachdem
- aj keď {conj}
- obwohl
obgleich
- hlavne keď
- zumal
- i keď {conj}
- obwohl
obgleich wenn auch
- keď nie {conj}
- sofern nicht
- najmä keď
- zumal
- zvlášť keď
- zumal
- keď ide do tuhého [idióm]
- wenn es hart auf hart kommt [Redewendung]
- Keď už, tak poriadne. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
- Keď už, tak už. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
- Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.príslov.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]príslov.
- Keď máš škodu, o posmech sa nestaraj.
- Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.príslov.
- Keď nejde Mohamed k hore, ide hora k Mohamedovi.
- Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten.príslov.
- Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi.
- Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen.príslov.
- Keď sa rúbe les, lietajú triesky.
- Wo gehobelt wird, fallen Späne.príslov.
- Keď už, nech to stojí za to. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
|
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten