Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: mi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: mi
mi {pron}
mir
mí {n} <Μ, μ> [grécke písmeno]
My {n} <Μ, μ> [griechischer Buchstabe]
Chýbaš mi.
Du fehlst mir.
Ich vermisse dich.
daj mi
gib mir
Dajte mi ...
Geben Sie mir ...
Napadá mi ...
Es fällt mir ein ...
Pomôž mi!
Hilf mir!
Vylíž mi! [vulg.]
Leck mich! [vulg.]nadávka
Daj mi prosím ...
Bitte gib mir ...
Doplo mi, že ... [sl.]
Ich habe geschnallt, dass ... [ugs.]
Došli mi peniaze. [ľud.]
Das Geld ging mir aus.
Došlo mi, že ... [ľud.]
Ich habe geschnallt, dass ... [ugs.]
Drž mi palce!
Drück mir die Daumen!
Je mi ľúto!
Es tut mir leid!
Je mi zima.
Mir ist kalt.
Je mi zle.
Mir geht es schlecht.
Ich fühle mich nicht wohl.
Môžeš mi vylízať! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]nadávka
Nechce sa mi!
Ich habe keine Lust!
Das freut mich nicht!
To mi nerob!
Tu mir das nicht an!
Vylíž mi riť! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]nadávka
Choď mi z očí!
Geh mir aus den Augen!
Daj mi (svätý) pokoj!
Lass mich in Ruhe!
Hlavou mi blysla myšlienka. [idióm]
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. [Idiom]
Je mi akosi mdlo.
Ich fühle mich ein bisschen matt.
Je mi to fuk. [ľud.]
Es ist mir egal.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Es ist mir wurscht. [ugs.]
je mi to jedno
es ist mir egal
Je mi to jedno.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Je mi to ľúto.
Es tut mir leid.
je mi všetko jedno
mir ist alles egal
Nedostáva sa mi slov.
Es fehlen mir die Worte.
To mi ešte chýbalo.
Das hat mir gerade noch gefehlt.
To sa mi páči.
Es gefällt mir.
To sú mi veci!
Das ist ja ein Ding!
Holla, die Waldfee! [westd.] [hum.]idióm
Vylez mi na hrb! [ľud.]
Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
Mohli by ste mi pomôcť?
Könnten Sie mir helfen?
Môžeš mi fúkať práškový cukor (do zadku)!
Du kannst mich mal kreuzweise!nadávka
Môžeš mi vyskočiť na chrbát!
Du kannst mich mal kreuzweise!nadávka
Môžeš mi vyskočiť na hrb!
Du kannst mich mal kreuzweise!nadávka
Padol mi kameň zo srdca. [idióm]
Mir fiel ein Stein vom Herzen. [Idiom]
Prac sa mi z očí!
Geh mir aus den Augen!idióm
Strať sa (mi z očí)!
Zisch ab! [ugs.]
To mi bol čert dlžný / dlžen.
Das hat mir gerade noch gefehlt.
Vôbec nič mi to nehovorí.
Das sagt mir gar nichts.
Spadol mi kameň zo srdca. [idióm]
Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. [Idiom]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten