Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: už |
|
- už {adv}
- schon
bereits
- (už) dlho {adv}
- seit langem
- Čo už!
- Was soll's!
- Poď už!
- Komm schon!
- už aj {adv} [okamžite]
- schleunigst
- Už dosť!
- Es reicht!
Schluss damit!
- už iba
- nur noch
- Už idem!
- Ich bin schon unterwegs!
- už len
- nur noch
- už nie
- nicht mehr
nimmer [österr.] [südd.] [ugs.] [nicht mehr]
- už raz [hodnotiaci postoj: veru, jednoducho]
- nun einmal [eben]
- Už viem.
- Das weiß ich schon.
- Ja už nevládzem!
- Ich kann nicht mehr!
- byť už studený {verb} [nedok.] [idióm]
- tot sein
- Keď už, tak poriadne. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
- Keď už, tak už. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
- Tak to už býva.
- So ist das.
So ist das nun mal.
- To je už lepšie.
- Schon besser. [ugs.]
- To už je priveľa.
- Das ist doch allerhand. [Redewendung]
- nebyť už medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]
- nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
nicht mehr unter den Lebenden weilen [geh.] [Redewendung]
- už-už chcieť n-čo urobiť {verb} [nedok.]
- drauf und dran sein, etw.Akk. zu tun
- Čo sa stalo, už sa neodstane.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Keď už, nech to stojí za to. [idióm]
- Wennschon, dennschon. [ugs.] [Redewendung]
- Už je to raz tak.
- Das ist nun einmal so.
|
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten