|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: z%C3%A1klade
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: z%C3%A1klade

{prep} [+gen.]
von [+Dat., woher?]
aus
aus ... heraus
západ {m} <Z>
Westen {m} <W>
Žalmy {pl} [evanj. al. ekum. preklad] <Ž>
Psalter {m} [EÜ] <Ps>bibl.
das Buch {n} der Psalmen <Ps>bibl.
zéta {f} {n} <Z, ζ> [grécke písmeno]
Zeta {n} <Z, ζ> [griechischer Buchstabe]
zetko {n} [ľud.] [písmeno "Z"] <z, Z>
[Buchstabe "Z"]jazyk.
pozostávajúci z {pres-p}
bestehend aus
Som z ...
Ich bin aus ...
z Bologne
aus Bologna [nachgestellt]
z brokátu
aus Brokat
z čoho
wovon
woraus
aus was [ugs.] [woraus]
z dreva
aus Holz
z fleku [ľud.] [idióm] [ihneď, na mieste]
vom Fleck weg [ugs.] [Redewendung]
z hľadiska {prep} [+gen.]
hinsichtlich [+Gen.]
in Bezug auf [+Akk.]
bezüglich [+Gen.] <bez., bzgl.>
z hlavy {adv} [naspamäť]
auswendig
z hlavy [naspamäť]
aus dem Kopf [auswendig]
z Ibizy
aus Ibiza [nachgestellt]
z kameňa
aus Stein
z kovu
aus Metall
z neho
daraus
z nej
daraus
z Nemecka {adv}
aus Deutschland
z nich
daraus
z Rakúska {adv}
aus Österreich
z Valencie
aus Valencia [nachgestellt]
z výšky {adv}
aus der Höhe
pochádzať z {verb} [+gen.] [nedok.]
stammen aus [+Dat.]
abstammen von [+Dat.]
ťažiť z n-čo {verb} [nedok.]
von etw.Dat. profitieren
hodnota {f} z
z-Wert {m}mat.
Kniha {f} žalmov [rím. kat. preklad] <Ž>
Psalter {m} [EÜ] <Ps>bibl.
das Buch {n} der Psalmen <Ps>bibl.
os {f} z
z-Achse {f}mat.
západná dĺžka {f} <z.d.>
westliche Länge {f} <w.L.>geogr.
zbierka {f} zákonov <Z.z.>
Gesetzessammlung {f}práv.
(Choď) Z cesty!
(Geh) Aus dem Weg!
Ja pochádzam z ... [+ Gen.]
Ich komme aus ...
stiahnuť z obehu [aj obr.]
aus dem Verkehr ziehen [auch fig.]
vyplývajúci z n-čoho {adj} {pres-p}
sich aus etw.Dat. ergebend
z bezpečnej vzdialenosti {adv}
aus sicherer Entfernung
z brezového dreva
aus Birkenholz [nachgestellt]
z bukového dreva
aus Buchenholz [nachgestellt]
z cédrového dreva
aus Zedernholz [nachgestellt]
z celého srdca {adv} [idióm]
mit ganzem Herzen [Redewendung]
z druhej ruky [idióm]
aus zweiter Hand [Redewendung] [nachgestellt]
z dubového dreva
aus Eichenholz [nachgestellt]
z jaseňového dreva
aus Eschenholz [nachgestellt]
z javorového dreva
aus Ahornholz [nachgestellt]
z jedľového dreva
aus Tannenholz [nachgestellt]
z matkinej strany
mütterlicherseits
z ničoho nič {adv} [idióm]
aus dem Nichts
Knall und Fall [ugs.] [Redewendung]
Knall auf Fall [ugs.] [Redewendung]
z osikového dreva
aus Espenholz [nachgestellt]
z otcovej strany
väterlicherseits
z prvej ruky {adv} [obr.]
aus erster Hand [fig.]
z tisového dreva
aus Eibenholz [nachgestellt]
z toho dôvodu
daher
aus diesem Grund
z topoľového dreva
aus Pappelholz [nachgestellt]
z veľkej časti {adv}
großteils
z veľkej časti
nicht zuletzt
driapať n-mu n-čo z rúk {verb} [nedok.]
jdm. etw. aus der Hand reißen
hovoriť n-mu z duše {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. aus der Seele sprechen [Redewendung]
jdm. nach dem Gemüte sprechen [Redewendung]
obviniť n-ho z n-čoho {verb} [dok.]
jdn. etw.Gen. beschuldigen
jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
odísť z úradu {verb} [dok.]
aus dem Amt scheidenpol.práca
odkrojiť n-čo/ z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. abschneiden
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť]
etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen]
etw.Akk. von etw.Dat. abbeuteln [bayer.] [österr.] [durch Schütteln entfernen]
pochádzať z n-čoho {verb} [nedok.]
von etw.Dat. herrühren
pomôcť n-mu z kaše {verb} [dok.] [idióm]
jdm. aus der Patsche helfen [Redewendung]
povyskakovať z auta {verb} [dok.]
aus dem Auto springen
povyskakovať z postelí {verb} [dok.]
aus den Betten springen
pozostávať z n-čoho {verb} [nedok.]
aus etw.Dat. bestehen
prameniť z n-čoho {verb} [nedok.] [pochádzať]
von etw.Dat. herrühren
pustiť n-čo z hlavy {verb} [dok.] [považovať za ukončenú záležitosť]
etw.Akk. abhaken [fig.]
robiť n-čo z trucu {verb} [nedok.]
etw. aus Trotz tun
skočiť z mosta {verb} [dok.]
von einer Brücke springen
stiecť z krvi {verb} [dok.] [vykrvácať]
verbluten
strieľať si z n-ho {verb} [nedok.] [idióm]
jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]
ťahať n-ho z kaše {verb} [nedok.]
jdn. aus der Scheiße ziehen [ugs.] [derb]
uberať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.] [odoberať]
etw.Akk. von etw.Dat. abnehmen
uberať z n-čoho {verb} [nedok.] [znižovať intenzitu, množstvo ap.]
etw.Akk. verringern
usierať si z n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]
jdn. verarschen [ugs.] [vulg.] [verspotten]
usvedčiť n-ho (z n-čoho) {verb} [dok.]
jdn. (etw.Gen.) überführen
uťahovať si z n-ho {verb} [nedok.]
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]
utrhnúť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. von etw.Dat. abreißen
viniť n-ho z n-čoho {verb} [nedok.]
jdn. etw.Gen. bezichtigen
jdn. etw.Gen. beschuldigen
vstať z mŕtvych {verb} [dok.]
auferstehen
vybočiť z radu {verb} [dok.] [idióm]
aus der Reihe tanzen [Redewendung]
vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung