|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: z čoho
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: z čoho

z čoho
wovon
woraus
aus was [ugs.] [woraus]
vyplývajúci z n-čoho {adj} {pres-p}
sich aus etw.Dat. ergebend
obviniť n-ho z n-čoho {verb} [dok.]
jdn. etw.Gen. beschuldigen
jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
odkrojiť n-čo/ z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. abschneiden
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť]
etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen]
etw.Akk. von etw.Dat. abbeuteln [bayer.] [österr.] [durch Schütteln entfernen]
pochádzať z n-čoho {verb} [nedok.]
von etw.Dat. herrühren
pozostávať z n-čoho {verb} [nedok.]
aus etw.Dat. bestehen
prameniť z n-čoho {verb} [nedok.] [pochádzať]
von etw.Dat. herrühren
uberať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.] [odoberať]
etw.Akk. von etw.Dat. abnehmen
uberať z n-čoho {verb} [nedok.] [znižovať intenzitu, množstvo ap.]
etw.Akk. verringern
usvedčiť n-ho (z n-čoho) {verb} [dok.]
jdn. (etw.Gen.) überführen
utrhnúť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. von etw.Dat. abreißen
viniť n-ho z n-čoho {verb} [nedok.]
jdn. etw.Gen. bezichtigen
jdn. etw.Gen. beschuldigen
vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen]
vydolovať n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [úsilím získať]
etw.Akk. aus etw.Dat. herausholen
vykrajovať n-čo (z n-čoho) {verb} [nedok.]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) ausschneiden
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschneiden
vyplynúť z n-čoho {verb} [dok.]
aus etw.Dat. folgen
aus etw.Dat. resultieren
aus etw.Dat. hervorgehen [geh.]
sichAkk. aus etw.Dat. ergeben
vysadať z n-čoho {verb} [nedok.] [vystupovať z dopr. prostriedku]
aus etw.Dat. aussteigen [Bus, Straßenbahn usw.]
vysadnúť z n-čoho {verb} [dok.] [vystúpiť z dopr. prostriedku]
aus etw.Dat. aussteigen [Bus, Straßenbahn usw.]
vystreliť z n-čoho {verb} [dok.] [z pušky ap.]
etw.Akk. abfeuern [ein Gewehr ap.]
vystupovať z n-čoho {verb} [nedok.]
aus etw.Dat. aussteigen [Bus, Straßenbahn usw.]
vytlačiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [tlačením dostať von]
etw.Akk. aus etw.Dat. herausdrücken
vyvádzať n-ho/ n-čo z n-čoho {verb} [nedok.] [dostávať von]
jdn./etw. aus etw.Dat. hinausführen
vyvodiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. aus etw.Dat. herleiten
vyvodzovať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.]
etw.Akk. aus etw.Dat. herleiten
vzísť z n-čoho {verb} [dok.]
aus etw.Dat. erwachsen [hervorgehen]
zľaviť z n-čoho {verb} [dok.] [z ceny]
etw.Akk. nachlassen [Preis]
Z čoho je to?
Woraus ist das?
byť nadržaný z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.] [han.] [sexuálne]
sichAkk. an jdm./etw. aufgeilen [ugs.]
byť z n-čoho jeleň {verb} [nedok.] [idióm] [zmätený]
von etw.Dat. verwirrt sein
nur Bahnhof verstehen [ugs.] [Redewendung]
dostať sa z n-čoho {verb} [dok.]
über etw.Akk. hinwegkommen
mať prospech z n-čoho {verb} [nedok.]
aus etw.Dat. Gewinn ziehen [auch fig.]fin.
mať strach z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
vor jdm./etw. Angst haben
sich vor jdm./etw. fürchten
mať z n-čoho osoh {verb} [nedok.]
von etw.Dat. profitieren
mať z n-čoho prospech {verb} [nedok.]
von etw.Dat. profitieren
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]
aus etw.Dat. nicht klug werden [Redewendung]
sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung]
nespustiť z n-ho/ n-čoho oči {verb} [dok.]
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
odobrať vzorku (z) n-čoho {verb} [dok.]
eine Probe von etw.Dat. entnehmen
skladať sa z n-čoho {verb} [nedok.]
aus etw.Dat. bestehen
sichAkk. aus etw.Dat. zusammensetzen
spamätať sa z n-čoho {verb} [dok.]
sich von etw. erholen
tešiť sa z n-čoho {verb} [nedok.]
etw. genießen
sich an etw. erfreuen
uliať sa z n-čoho {verb} [dok.] [ľud.]
sich vor etw. drücken
etw. schwänzen [ugs.]vzdel.
uvoľniť sa (z n-čoho) {verb} [dok.] [zbaviť sa niečoho obmedzujúceho]
sichAkk. (von etw.Dat.) lösen [nicht mehr anhaften]
uvoľniť sa z n-čoho {verb} [dok.] [vyslobodiť sa]
sichAkk. von etw.Dat. lösen [sich von etwas befreien]
sichAkk. aus etw.Dat. lösen [sich von etwas befreien]
vymotať sa z n-čoho {verb} [dok.] [s námahou sa dostať odniekiaľ]
(mühsam) aus etw.Dat. hinauskommen
vysmievať sa z n-čoho {verb} [nedok.]
etw.Akk. verspotten
vyspovedať sa z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. beichten
vytĺcť z n-čoho kapitál {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]
aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
vytĺkať z n-čoho kapitál {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]
aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
zbaviť haraburdia z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. entrümpeln
zviechať sa z n-čoho {verb} [nedok.] [zdvíhať sa, vstávať]
sichAkk. (mühevoll) von etw.Dat. erheben
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]
sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung]
obrátiť sa z n-čoho na n-čo {verb} [dok.] [prestúpiť na inú vieru, konvertovať]
von etw.Dat. zu etw.Dat. konvertierennábož.
sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehren [konvertieren]nábož.
robiť si prču z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.]
sich über jdn./etw. lustig machen
robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]
sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
vziať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]
sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
zľaviť v n-čom / z n-čoho {verb} [dok.] [urobiť ústupky]
etw.Akk. zurückschrauben [ugs.]
zobrať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]
sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung