Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: za
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch: za
za {prep} [+inšt.]
hinterDat.
za {prep} [+ak.]
für [+Akk.]
hinter [+Akk.]
za čo
wofür
za deň
pro Tag
za dňa {adv}
tagsüber
Za málo! [ľud.]
Keine Ursache! [ugs.] [Antwort auf "Danke!"]
za mrežami
hinter Gittern
za okamih {adv}
gleich
za rohom
um die Ecke
za sebou
nacheinander
hintereinander
za to
dafür
za trest {adv}
zur Strafe
za účelom
um zu
bežať za n-ým {verb} [nedok.]
jdm. nachlaufen
bojovať za n-čo {verb} [nedok.]
für etw. kämpfen
byť za n-čo {verb} [nedok.]
für etwas sein
ďakovať n-mu za n-čo {verb} [nedok.]
jdm. für etw. danken
ísť za n-ým/n-čím {verb}
jdm./etw. folgen
karhať n-ho za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. wegen etw. rügen
jdn. wegen etw. schelten [geh.]
jdn. wegen etw. schimpfen [ugs.]
odmeniť n-ho za n-čo {verb} [dok.]
jdn. für etw. belohnen
pokladať n-ho/ n-čo za n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. als etw. betrachten
pokladať n-ho/n-čo za n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. für jdn./etw. halten
považovať n-ho za n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. halten
považovať n-ho/ n-čo za n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. als etw. betrachten
pykať za n-čo {verb} [nedok.]
etw. ausbaden [ugs.]
ručiť za n-ho {verb} [nedok.]
für jdn. bürgen
ručiť za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
für jdn./etw. haftenpráv.
sliediť za n-ým {verb} [nedok.]
jdm. nachspionieren
smútiť za n-ým {verb} [nedok.]
jdn. betrauern
um jdn. trauern
utekať za n-ým {verb} [nedok.]
jdm. nachlaufen
vydať n-ho za n-ho {verb} [dok.]
jdn. mit jdm. verheiraten
vymenovať n-ho (za n-čo) {verb} [dok.]
jdn. (zu etw.) ernennen
zaskočiť za n-ho {verb} [dok.] [ľud.]
für jdn. einspringen
žehliť n-čo za n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [naprávať chybu]
etw. für jdn. glattbügeln [in Ordnung bringen]
žialiť za n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]
jdn./etw. beklagen [geh.]
zodpovedať za n-čo {verb} [dok.]
etw. verantworten
zodpovedať za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
für jdn./etw. haften
ani za mak
nicht die Bohne
Ďakujem za pomoc.
Danke für die Hilfe.
Ďakujem za radu.
Danke (für die Auskunft). [z. B. bei Fragen nach dem Weg]
jeden za druhým
einer nach dem anderen
jedenkrát za týždeň {adv}
einmal pro Woche
krok za krokom
Schritt für Schritt
mať za následok
zur Folge haben
Nemáte za čo!
Keine Ursache!
Nichts zu danken!
Niet za čo!
Nichts zu danken!
Niet za čo.
Keine Ursache.
Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
pripísať vinu n-mu za n-čo
jdm. die Schuld an etw. geben
jdm. die Schuld an etw. zuschreiben
prišiť n-mu n-čo (za golier)
jdm. etw. in die Schuhe schiebenidióm
pritiahnutý za vlasy
an den Haaren herbeigezogenidióm
slovo za slovom {adv}
Wort für Wort
tesne za sebou {adv} [vozidlá v rade]
Stoßstange an Stoßstangeprem.
za a proti
für und wider
za bieleho dňa {adv}
am helllichten Tag
za iných okolností {adv}
unter anderen Umständen
za každého počasia
bei Wind und Wetteridióm
za každú cenu
unbedingt [um jeden Preis]
um jeden Preisidióm
za každých okolností {adv}
unter allen Umständen
za týchto okolností {adv}
unter diesen Umständen
za žiadnu cenu
um keinen Preis
za žiadnych okolností {adv}
unter keinen Umständen
zodpovedať za škodu
für den Schaden aufkommenpoisť.
angažovať sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok./nedok.]
sich für jdn./etw. engagieren
angažovať sa za n-ho/n-čo {verb} [dok./nedok.]
sich für jdn./etw. einsetzen
byť považovaný za n-čo {verb} [nedok.]
als etw. gelten
byť za n-čo popoťahovaný {verb} [nedok.] [ľud.] [mať nepríjemnosti, hl. pracovné, úradné]
für etw. zurechtgewiesen werden
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]
über den / dem Berg sein [Idiom]
aus dem Wasser sein [Idiom] [das Schlimmste überwunden haben]
hodiť sa za n-ho {verb} [dok./nedok.]
sich als jd. eignen
hrešiť n-ho za/ pre n-čo {verb} [nedok.]
jdn. für etw. rügen
jdn. für etw. schelten
korunovať n-ho za kráľa {verb} [dok./nedok.]
jdn. zum König krönen
mať n-čo za lubom {verb}
etw. vorhaben
mať n-čo za sebou {verb} [nedok.]
etw. hinter sichDat. haben
mať n-mu n-čo za zlé {verb}
jdm. etw. übel nehmen
mať za následok n-čo {verb}
etw. zur Folge haben
nemôcť za to {verb} [nedok.]
nichts dafür können
nestáť za nič {verb} [nedok.]
nichts taugen
nestáť za reč {verb} [nedok.]
nicht der Rede wert seinidióm
pomazať n-ho za kráľa {verb} [dok.]
jdn. zum König salben
preobliecť sa za n-ho / n-čo {verb} [dok.]
sich als jd./etw. verkleiden
prihovoriť sa za n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
ein Wort für jdn./etw. einlegen
stáť za námahu {verb} [nedok.]
die Mühe wert sein
stáť za povšimnutie {verb} [nedok.]
bemerkenswert sein
stáť za to {verb} [nedok.]
sich lohnen
sich auszahlen
(sich) dafürstehen [österr.] [sich lohnen, sich auszahlen]
stratiť slovo za n-ho {verb} [dok.] [idióm]
ein Wort für jdn. einlegen
ťahať n-ho za nos {verb} [nedok.] [idióm]
jdn. an der Nase herumführen [Idiom]
trepať sa za n-ým {verb} [nedok.]
jdm. hinterherlaufen [wegen einer Sache]
uznať n-ho za práceneschopného {verb} [dok.]
jdn. krankschreibenpráca
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten