|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [a]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: [a]

barato {adj} [a bajo precio]
billig [preiswert]
günstig [preiswert]
preiswert
preisgünstig
por {prep} [debido a, a causa de]
wegen <wg.> [+Gen] [ugs. +Dat]
desde {prep} [a partir de]
ab
hispánico {adj} [relativo a España]
spanisch
precoz {adj} [anterior a lo provisto]
vorzeitig
cómico {adj} [relativo a la comedia]
Lustspiel-cinelit.teatro
legal {adj} [conforme a la ley]
rechtmäßig
mañanero {adj} [relativo a la mañana]
morgendlich
precoz {adj} [anterior a lo previsto]
frühentwickelt
dañado {adj} {past-p} [echado a perder]
verdorben
pagadero {adj} [a pagar]
fällig
parental {adj} [relativo a los padres]
elterlich
pedestre {adj} [a pie]
zu Fuß (gehend)
salir {verb} [a pie]
hinausgehen
ir {verb} [a] [en vehículo]
fahren [nach]
asistir {verb} [a]
teilnehmen [an]
caminar {verb} [a pie]
laufen [zu Fuß gehen]
subir {verb} [a pie]
hochgehen
hinaufgehen
regresar {verb} [a un lugar lejano]
zurückkehren
llamar {verb} [a la puerta]
klingeln
visitar algo {verb} [ir a conocer un lugar]
etw.Akk. besichtigen
tocar {verb} [am.] [a la puerta]
klopfen [an die Tür]
traer algo {verb} [de un lugar a otro]
etw. holen [herbeischaffen]
subir {verb} [a un vehículo]
einsteigen [in ein Fahrzeug]
comprometer algo {verb} [a un órgano]
etw. beeinflussen
apartar algo {verb} [poner a un lado]
etw. beiseitestellen
pretender algo {verb} [aspirar a]
etw.Akk. anstreben
estrechar a-algn/algo {verb} [reducir a estrechez]
jdn./etw. einengen
subir {verb} [corriendo o a pie]
hinauflaufen
asar algo {verb} [a la parrilla]
etw. röstengastr.
gatear {verb} [ir a gatas]
krabbeln
garronear {verb} [pey.] [a costa de]
schmarotzen [bei] [pej.] [Mensch]
bordear algo {verb} [aproximarse a un estado]
sich etw. nähern [einem Zustand nähern]
declarar algo {verb} [dar a conocer]
etw. bekannt geben
doblar {verb} [tocar a muerto]
[Totenglocke] läuten
otear algo {verb} [alcanzar a ver]
etw.Akk. erspähen
pulverizar algo {verb} [reducir a polvo]
etw.Akk. pulverisieren
rehacer algo {verb} [volver a hacer]
etw. noch einmal machen
reponer algo {verb} [volver a poner]
etw.Akk. wieder hinstellen
campo {m} [opuesto a ciudad]
Land {n}urban.
alergia {f} [a]
Allergie {f} [gegen]med.
respeto {m} [a]
Respekt {m} [vor]
guía {m} [el que conduce a un grupo]
Reiseleiter {m}prof.
lancha {f} [a motor]
Motorboot {n}náut.
corredor {m} [a pie]
Läufer {m}dep.
hedor {m} [a]
Gestank {m} [nach]
afición {f} [amor a algn o algo]
Steckenpferd {n} [Liebhaberei]
corredora {f} [a pie]
Läuferin {f}dep.
herbolario {m} [botánica aplicada a la medicina]
Pflanzenheilkunde {f}med.
Kräuterheilkunde {f}med.
recompensa {f} [en cuanto a un cazarrecompensas]
Kopfgeld {n}
[comida a base de harina y azucar; típica de Austria]
Mehlspeise {f} [österr.]gastr.
[dulce que se da a alguien al acostarse]
Betthupferl {n} [regional]
[figura de cuento, que arroja arena a los ojos de los niños para que se duerman]
Sandmann {m}mitol.
cafetero {m} [persona aficionada a tomar café]
(leidenschaftlicher) Kaffeetrinker {m}gastr.
derecho {m} [a]
Berechtigung {f} [zu] [Recht]
Estalingrado {f} [a partir de 1961 Volgogrado]
Stalingrad {n} [ab 1961 Wolgograd]geogr.hist.
a ultranza {adv} [a muerte]
auf Leben und Todloc.
dar carpetazo {verb} [a un asunto]
[eine Angelegenheit] [akk] ad acta legen
quedarse con algn {verb} [col.] [engañar a algn]
jdn. reinlegen [ugs.]
repugnar a algn {verb} [resistirse a]
jdm. widerstreben
coaccionar a algn a algo {verb}
jdn. zu etw. zwingen
designar a algn a algo {verb} [cargo]
jdn. zu etw.Dat. bestimmen [Amt]
destinar a algn a algo {verb} [puesto de trabajo]
jdn. versetzen [Arbeitsplatz]
incitar a algn a algo {verb}
jdn. zu etw.Dat. anstiften
invitar a algn a algo {verb}
jdn. zu etw.Dat. einladen
invitar a algn a algo {verb} [copa, café, etc.]
jdm. etw.Akk. spendieren
ir a helar [loc.] {verb} [va a helar]
anziehen [frieren; zu Eis werden]
ponerse en movimiento {verb} [empezar a funcionar]
aus dem Quark kommen [ugs.] [in Gang kommen]
seguir todo recto {verb} [a pie]
geradeaus weitergehen
vivir de gorra {verb} [a costa de]
schmarotzen [bei] [pej.] [Mensch]
dar a luz a algn/algo {verb} [parir]
jdn./etw. zur Welt bringen [gebären]
inducir a algn a hacer algo {verb}
jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
instar a algn a hacer algo {verb}
jdn. dringend darum bitten, etw. zu tun
ir a buscar a algn {verb}
jdn. abholen
ir a parar a algo {verb}
auf etw. hinauswollen
llamar a algn a filas {verb}
jdn. zum Militärdienst einberufenmil.
llevar a algn a hacer algo {verb}
jdn. dazu bringen, etw. zu tun
mandar a algn a hacer algo {verb}
jdn. mit etw.Dat. beauftragen
jdn. zu etw. auffordern [anordnend]
mantener a raya a algn/algo {verb}
jdn./etw. im Zaum halten
moler a algn a palos {verb}
jdn. windelweich prügeln
obligar a algn a hacer algo {verb}
jdn. verpflichten, etw. zu tun
sacar a algn a patadas {verb} [fig.]
jdn. rauswerfen [ugs.]
pegar a alguien, dar una paliza a alguien
verhauen
aprender a leer y a escribir {verb}
lesen und schreiben lernenedu.
echar a algn a la calle {verb}
jdn. abservieren [entlassen]
instar a algn a que haga algo {verb}
jdn. dringend darum bitten, etw. zu tun
ir a comer (a un restaurante) {verb}
essen gehengastr.
someter a algn a un lavado de cerebro {verb}
jdn. einer Gehirnwäsche unterziehen
urgir a algn a que haga algo {verb}
jdn. drängen, etw. zu tun
abeto {m} de Taiwán [Abies kawakamii, syn.: A. mariesii var. kawakami]
Formosa-Tanne {f}bot.T
ganso {m} blanco [Chen caerulescens, syn.: Anser caerulescens, A. hyperboreus]
Schneegans {f}orn.T
terrera {f} colinegra [Ammomanes cinctura, syn.: A. cincturus]
Sandlerche {f}orn.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung