Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [de]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: [de]
bajo {adj} [de estatura]
klein
celoso {adj} [de]
eifersüchtig [auf]
neidisch [auf]
tras {prep} [detrás de]
hinter [+Dat.]
propio {adj} [de uno mismo]
eigen [zugehörig]
antes {adv} [de]
davor
desde {prep} [a partir de]
ab
recién {adv} [acabado de]
soeben
antiguo {adj} [de la antigüedad]
antik
sus {pron} [de usted o de ustedes]
Ihre
le {pron} [de usted] [objeto indirecto]
IhnenDat.
atentamente {adv} [final de carta]
hochachtungsvoll
¡Miércoles! [col.] [eufemismo de 'mierda']
Mist! [ugs.]
su {pron} [de usted o de ustedes]
Ihr
ante {prep} [en vista de]
angesichts [+Gen.]
fuera {adv} [de juego]
aus [im Sport]dep.
particular {adj} [privado, exclusivo de alguien]
privat
Privat-
ambiguo {adj} [de doble significado]
zweideutig
doppeldeutig
doppelsinnig
ayuno {adj} [falta de comida]
nüchtern [ohne Essen]
plagado {adj} [de]
voll [mit]
susceptible {adj} [de]
empfänglich [für]
accesible {adj} [de fácil acceso]
zugänglich
¡Ay! [de sorpresa]
Oh!
grave {adj} [estado de una enfermedad]
kritisch [Krankheitszustand]
oscuro {adj} [que carece de luz o claridad]
duster [regional] [düster]
refinado {adj} [efecto de refinar]
raffiniert [verfeinert]
inoportuno {adj} [fuera de lugar]
unpassend
unangebracht
competente {adj} [de tarea]
zuständig
frío {adj} [falto de sentimientos]
eiskalt [fig.] [abweisend]
kaltherzig
gefühlskalt
manco {adj} [de un brazo]
einarmig
metálico {adj} [de metal]
metallischmaterial
metallenmaterial
ciudadano {adj} [de la ciudad]
städtisch
indomable {adj} [fuera de control]
unbezähmbar
unkontrollierbar
largo {adj} [de larga duración]
langwierig
tuerto {adj} [de solo un ojo]
einäugig
vítreo {adj} [de vidrio]
gläsern
incorrecto {adj} [de comportamiento]
unhöflich
manco {adj} [de una mano]
einhändig [nur eine Hand besitzend]
ambiguo {adj} [de más significados]
mehrdeutig
vieldeutig
apreciable {adj} [digno de aprecio]
achtbar
asertivo {adj} [capaz de imponerse]
durchsetzungsstark
castizo {adj} [genuino de cualquier país, región o localidad]
volkstümlich [der Bevölkerung eines Landes od. einer Gegend eigentümlich]
castizo {adj} [típico de cualquier país, región o localidad]
typisch [landestypisch u. ä.]
chungo {adj} [col.] [esp.] [de mala calidad]
schlecht [minderwertig]
crónico {adj} [de larga duración]
langwierig [chronisch]med.
curioso {adj} [ávido de saber]
wissbegierig
desapasionado {adj} {past-p} [falto de pasión]
leidenschaftslos
enfermoso {adj} [am.] [de mala salud]
kränklichmed.
exangüe {adj} [falto de sangre]
blutleer
granadino {adj} [de Granada]
aus Granada [nachgestellt]geogr.
granadino {adj} [de Grenada]
aus Grenadageogr.
inoportuno {adj} [fuera de tiempo]
ungelegen
insípido {adj} [nada de extraordinario, de lo más normal, ordinario]
farblos [in der Art, im Auftreten etc.]
interesante {adj} [digno de saberse]
wissenswert [interessant]
latino {adj} [de los descendientes de pueblos latinizados]
Latino-
marfileño {adj} [de marfil]
elfenbeinern
musgoso {adj} [cubierto de musgo]
bemoostbot.
ñato {adj} [sur.: de nariz achatada]
stupsnasig
pastoril {adj} [de los pastores]
ländlich
patrimonial {adj} [de bienes]
Vermögens-
patrimonial {adj} [de herencia]
Erb-
quejica {adj} [por manera de ser]
nörgelig
rectilíneo {adj} [de líneas rectas]
geradlinig
sofisticado {adj} [falto de naturalidad, afectadamente refinado]
geziert
tubular {adj} [en forma de tubo]
rohrartig
mudarse {verb} [de casa]
umziehen [Wohnung]
poder {verb} [expresando idea de permiso]
dürfen
extrañar a-algn/algo {verb} [echar de menos]
jdn./etw. vermissen
sufrir {verb} [de]
leiden [an]
merecer algo {verb} [ser digno de]
etw. verdienen [Geld]
traer algo {verb} [de un lugar a otro]
etw. holen [herbeischaffen]
marcar {verb} [número de teléfono]
wählen [Telefonnummer]
verter algo {verb} [líquidos, de un recipiente]
etw. ausgießen
girar {verb} [cambiar de dirección]
biegen [abbiegen]
gemir {verb} [de dolor]
stöhnen
desaparecer {verb} [dejar de existir]
aussterben
dorar algo {verb} [cubrir de oro]
etw. vergolden
razonar algo {verb} [acerca de]
etw. debattieren
plagar algo {verb} [de]
etw. vollstopfen [mit]
succión {f} {verb} [sangre de la herida]
Absaugen {n} [Blut aus einer Wunde]med.
hilar algo {verb} [araña, gusano de seda]
etw. weben [Spinne, Seidenraupe]
planear {verb} [barco, tabla de surf]
gleiten [Boot, Surfbrett]náut.
abarrancar {verb} [en un banco de arena]
auf Sand laufennáut.
amamantar a-algn/algo {verb} [dar de mamar]
jdn./etw. säugen [Ernährung eines Jungtiers]
apartarse {verb} [de un camino]
zur Seite gehen
apearse {verb} [de]
absitzen
arrojar {verb} [de lo alto: bombas, octavillas, carga]
abwerfen [aus der Höhe: Bomben, Flugblätter, Ballast]aero.mil.
circunnavegar algo {verb} [con barco de vela]
etw.Akk. umsegelnnáut.
emborronar algo {verb} [de tachaduras]
etw.Akk. beklecksen
garronear {verb} [pey.] [a costa de]
schmarotzen [bei] [pej.] [Mensch]
menearse {verb} [de un lado a otro]
wackeln
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten