Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [en]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: [en]
{conj} [palabra siguiente empieza en 'i' o 'hi']
und <u., &>
ahorita {adv} [col.] [am.] [en breve]
bald
organizado {adj} [en orden]
ordentlich [geordnet]
{conj} [palabra siguiente empieza en 'o' o 'ho']
oder
ante {prep} [en vista de]
angesichts [+Gen.]
ahogado {adj} {past-p} [muerto en el agua]
ertrunken
hogaño {adv} [en esta época]
heutzutage
absorto {adj} [en]
vertieft [in]
apenas {conj} [en cuanto]
gerade als
honesto {adj} [en sentido moral]
sittsam
Recuerda [título en España] [Alfred Hitchcock]
Ich kämpfe um dichcineF
tubular {adj} [en forma de tubo]
rohrartig
ir {verb} [a] [en vehículo]
fahren [nach]
freír algo {verb} [en mucho aceite]
etw. frittierengastr.
avanzar {verb} [en]
vorankommen [in/bei]
ahogarse {verb} [en líquido]
ertrinken
envolver algo {verb} [en papel etc.]
etw. einpacken [in Papier etc.]
salir {verb} [en vehículo]
herausfahren
envasar algo {verb} [en vasos]
etw. abfüllen [in Gläser]
bajar {verb} [en vehículo]
hinunterfahren
circular {verb} [en vehículo]
fahrentrá.
embotellar algo {verb} [en botellas]
etw. abfüllen [in Flaschen]
subir {verb} [en vehículo]
hinauffahren
hochfahren
declarar algo {verb} [en la aduana]
etw. verzollen
armonizar {verb} [estar en armonía]
harmonieren
zusammenpassen
in Einklang stehen
irse {verb} [p. ej. en coche]
wegfahren
abarrancar {verb} [en un banco de arena]
auf Sand laufennáut.
agonizar {verb} [estar en la agonía]
mit dem Tod ringen [fig.]
arroparse {verb} [en la cama]
sich zudecken
beber {verb} [en exceso]
saufen [ugs.]
bordear algo {verb} [rayar en algo]
an etw.Akk. grenzen [fig.]
chuparse {verb} [col.] [permanecer, p.e. en una cárcel]
absitzen [ugs.] [ausharren, z.B. in einem Gefängnis]
comprometerse {verb} [en matrimonio]
sich verloben
cortar algo {verb} [partir en dos]
etw. durchschneiden
despedazarse {verb} [en mil pedazos]
zerschellen
encontrarse {verb} [en un lugar]
sich aufhalten [Ort]
ensacar algo {verb} [en sacos]
etw. abfüllen [in Säcke]
esmerarse {verb} [en hacer algo]
bestrebt sein
herirse {verb} [en]
sich verletzen [an] [+Dat.]
navegar {verb} [en barco]
zur See fahrennáut.
parasitar {verb} [en]
schmarotzen [auf/in]zool.
perderse {verb} [en coche]
sich verfahren
picar algo {verb} [cortar en trozos]
etw. klein schneiden
realizar algo {verb} [poner en práctica]
etw.Akk. umsetzen [anwenden]
trocear algo {verb} [en pedacitos]
etw. zerstückeln
despacho {m} [oficina (en casa)]
Arbeitszimmer {n} [Büro]
azulejo {m} [en el suelo]
Fliese {f}constr.
portal {m} [en palacio, muralla]
Tor {n}arq.
lunar {m} [en la piel]
Muttermal {n}anat.
peaje {m} [pago en autopista]
Autobahngebühr {f}trá.
congelador {m} [en el refrigerador]
Gefrierfach {n}
presa {f} [en río]
Staudamm {m}
Stauwehr {m}
docente {m} [en el colegio]
Lehrer {m}prof.
adversario {m} [en debate]
Gegner {m}
cartelera {f} [en el periódico]
Veranstaltungsprogramm {n} [in einer Zeitung]period.
personal {m} [en empresas]
Belegschaft {f}
taburete {m} [en un bar]
Barhocker {m}
virtud {f} [en las personas]
Tugend {f}
tertulia {f} [en un bar]
Stammtisch {m}
viña {f} [en ladera]
Weinberg {m}agr.enol.
celda {f} [en prisión]
Gefängniszelle {f}
estadía {f} [am.] [en un lugar]
Aufenthalt {m}
gasto {m} [se usa más en plural]
Aufwand {m}
atracador {m} [en la calle]
Straßenräuber {m}
docente {m} [en la universidad]
Dozent {m}prof.
suelta {f} [puesta en libertad]
Freilassung {f}
tímpano {m} [membrana en el oído]
Trommelfell {n} [Membran im Ohr]anat.
azulejo {m} [en la pared]
Kachel {f}constr.
bache {m} [en la carretera]
Schlagloch {n}
inscripción {f} [en la universidad]
Immatrikulation {f}edu.
Einschreibung {f} [Immatrikulation]edu.
docente {f} [en el colegio]
Lehrerin {f}prof.
servicio {m} [en un restaurante o hotel]
Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel]gastr.
sumidero {m} [en calle, azotea, patio]
Abfluss {m} [Gully]
desigualdad {f} [en el trato]
Ungerechtigkeit {f}
docente {f} [en la universidad]
Dozentin {f}prof.
entrada {f} [en un país]
Einreise {f}
matanza {f} [en batallas]
Gemetzel {n} [pej.]
mosquitera {f} [en la ventana]
Moskitonetz {n} [am Fenster]
nota {f} [en un examen]
Zensur {f}edu.
recompensa {f} [en cuanto a un cazarrecompensas]
Kopfgeld {n}
celda {f} [en convento]
Klosterzelle {f}relig.
cepa {f} [en la vid]
Stock {m}agr.
dormitorio {m} [en el internado, etc.]
Schlafsaal {m}
ingreso {m} [en un hospital, etc.]
Aufnahme {f} [ins Krankenhaus etc.]
matrícula {f} [en la universidad]
Immatrikulation {f}
mirilla {f} [abertura en un portal]
Guckloch {n}arq.
pasajero {m} [en tren, coche]
Fahrgast {m}transp.
armario {m} [en la cocina]
Küchenschrank {m}mueb.
crédito {m} [en la universidad]
Kreditpunkt {m}edu.
Cupido [dios del amor en la mitología romana]
Amor [römischer Liebesgott]mitol.
entrada {f} [en diccionario]
Eintrag {m} [im Wörterbuch]
gabarro {m} [en cuentas]
Rechenfehler {m}comerc.
gabinetes {m.pl} [en la cocina]
Küchenschrank {m}
jarcia {f} [aparejos y cabos] [más usado en plural]
Takelage {f}náut.
nervio {m} [en carne]
Sehne {f}gastr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten