Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [para]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: [para]
[para] arriba {adv}
hinauf
herauf
dotado {adj} [para]
begabt [für]
¡permiso! [para pasar]
Entschuldigung, darf ich durch?
bañarse {verb} [para lavarse]
baden [intrans.]
hilvanar algo {verb} [preparar para coser]
etw. heften [das Nähen vorbereiten]textil
bañarse {verb} [para nadar]
schwimmen gehen
solución {f} [para]
Lösung {f} [für]
detergente {m} [para lavar la ropa]
Waschmittel {n}
pañuelo {m} [para cabeza, cuello]
Halstuch {n}indum.
globo {m} [para niños]
Luftballon {m}
trampa {f} [para personas, animales]
Falle {f}
pala {f} [para mover arena, carbón etc.]
Schaufel {f}herram.
marco {m} [para cuadro]
Bilderrahmen {m}
leña {f} [para fuego]
Brennholz {n}
zapatilla {f} [para casa]
Hausschuh {m}indum.
trapo {m} [para limpiar]
Putztuch {n}
disposición {f} [para algún fin]
Bereitschaft {f}
huerto {m} [para verduras]
Gemüsegarten {m}hort.
maletín {m} [para documentos]
Aktentasche {f}
libreta {f} [libro para anotaciones]
Notizbuch {f}
huerta {f} [para verduras]
Gemüsegarten {m} [groß]hort.
Gemüsegarten {m}hort.
solar {m} [porción de terreno para edificar]
Baugelände {n}constr.
celo {m} [cinta para pegar]
Tesafilm® {m}
paja {f} [tubo para sorber líquidos]
Strohhalm {m} [Trinkhalm]gastr.
batidor {m} [instrumento para batir]
Schneebesen {m}gastr.
suavizante {m} [para la ropa]
Weichspüler {m}
bastón {m} [para andar]
Gehstock {m}
cuchara {f} [para comer]
Esslöffel {m}gastr.
manillas {f.pl} [para prisioneros]
Handschellen {pl}
brida {f} [para fijar / unir cables]
Kabelbinder {m}tec.
Kabelband {n}tec.
Plastikhandfessel {f}tec.
cartel {m} [para exhibir]
Poster {n} [seltener: {m}]
pala {f} [para cavar]
Spaten {m}herram.
pluma {f} [instrumento para escribir]
Füllfederhalter {m}
abridor {m} [para botellas]
Flaschenöffner {m}gastr.herram.
bayeta {f} [paño para limpiar]
Wischlappen {m}
pasarela {f} [pasillo para el desfile]
Laufsteg {m}
artimaña {f} [artificio para engañar]
List {f}
brocha {f} [escobilla ancha para pintar]
Quast {m}arteherram.
cierre {m} [mecanismo para cerrar]
Schloss {n} [Waffe, Tür]
logotipo {m} [para un producto]
Warenzeichen {n}
recogedor {m} [para basura]
Kehrblech {n}
Kehrschufel {f}
barca {f} [para pescar]
Fischerboot {n}
betún {m} [para zapatos]
Schuhcreme {f}
mira {f} [para apuntar]
Visier {n} [z. B. am Gewehr]armascaza
juicio {m} [facultad para juzgar]
Urteilskraft {f}
Urteilsfähigkeit {f}
pie {m} [de un vaso para vino]
Stiel {m} [eines Weinglases]
rueca {f} [instrumento para hilar]
Spinnrad {n}textil
tabaquera {f} [para el rapé]
Schnupftabakdose {f}
trona {f} [silla para niños]
Hochstuhl {m}mueb.
[figura de cuento, que arroja arena a los ojos de los niños para que se duerman]
Sandmann {m}mitol.
[ponche con un pilón de azúcar rociado con ron para encenderlo]
Feuerzangenbowle {f}gastr.
aderezo {m} [para ensalada]
Dressing {n}gastr.
ajorca {f} [para el tobillo]
Fußring {m}
cálamo {m} [poét.] [pluma de ave para escribir]
Schreibfeder {f}
carboncillo {m} [para dibujar]
Zeichenkohle {f}arte
cizalla {f} [para cortar metal]
Blechschere {f}herram.
cutter {m} [para carne]
Cutter {m} [Gerät zum Zerkleinern von Fleisch]aliment.
eslabón {m} [hierro para hacer chispas]
Feuerstahl {m}
estaca {f} [para clavar]
Pfahl {m}
gimnasio {m} [sala para hacer ejercicio]
Fitnessraum {m}dep.
habilitación {f} [para]
Berechtigung {f} [zu] [Befähigung]
hilo {m} [para coser, muy resistente]
Zwirn {n}
hilo {m} [para coser]
Garn {n}
hilván {m} [preparación para coser]
Heftnaht {f} [Vorbereitung zum Nähen]textil
liga {f} [para cazar pájaros]
Vogelleim {m}
muela {f} [para afilar]
Schleifstein {m}
nieto {m} [para ambos sexos]
Enkel {n} [regional]
panera {f} [caja para guardar el pan]
Brotkasten {m}
panera {f} [cámara para guardar harina]
Mehlkammer {f}
panera {f} [para guardar el grano]
Getreidespeicher {m}agr.
pasaje {m} [galerías] [para ir de compras]
Ladenstraße {f}trá.
prendido {m} [adorno para la cabeza]
Kopfputz {m} [veraltet] [Kopfschmuck]indum.
ratera {f} [mex.] [trampa para ratas]
Rattenfalle {f}
tronera {f} [abertura para disparar]
Schießscharte {f}hist.mil.
entrevista {f} personal [para un empleo]
Bewerbungsgespräch {n}prof.
función {f} de trabajo [la energía mínima necesaria para arrancar un electrón de un sólido]
Austrittsarbeit {f}fís.
pensión {f} de viudedad [para un viudo]
Witwerrente {f}admin.seguro
pensión {f} de viudedad [para una viuda]
Witwenrente {f}admin.seguro
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten