|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Online Dictionary Spanish-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
SpanischDeutsch
ladas
lader
la [f]die [f]
la [f] [objetivo directo]es [n] [Akk.]
la [f] [objeto directo]sie [f] [Akk.]
la {m} [nota]A {n} [Ton]
La Bella Durmiente {f}Dornröschen {n}
La broma [Milan Kundera]Der Scherz
La brújula de Noé [Anne Tyler]Verlorene Stunden
La campana de cristalDie Glasglocke [Sylvia Plath]
La canción de Salomón [Toni Morrison]Solomons Lied
La casa de los siete tejadosDas Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
La casa del silencio [Orhan Pamuk]Das stille Haus
La casa verde [Mario Vargas Llosa]Das grüne Haus
La catedral del mar [Ildefonso Falcones]Die Kathedrale des Meeres
La caza del carnero salvaje [Haruki Murakami]Wilde Schafsjagd
La cena es de ... a ...Das Abendessen ist von ... bis ...
La ciudad y los perros [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
La cizañaStreit um Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 15]
La comida está rica.Das Essen schmeckt (gut).
La condesa de Hong Kong [Charles Chaplin]Die Gräfin von Hongkong
La conspiración [Dan Brown]Meteor
La construcción del muro de Berlín(Berliner) Mauerbau {m}
La corrupción de un ángel [Yukio Mishima]Die Todesmale des Engels
La cruz es una figura emblemática.Das Kreuz ist ein sinnbildlicher Gegenstand.
La cuenta, por favor!Die Rechnung, bitte!
La emboscada [título en Hispanoamérica] [Jon Amiel]Verlockende Falle
La esperanza es lo último que se pierde.Die Hoffnung stirbt zuletzt.
La fortaleza digital [Dan Brown]Diabolus
La fuente de la doncella [título en Hispanoamérica] [Ingmar Bergman]Die Jungfrauenquelle
La gente emigra de campo a la ciudad.Die Menschen ziehen vom Land in die Stadt.
La gran travesíaDie große Überfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 22]
La gran zanjaDer große Graben [Asterix, Ausgabe Nr. 25]
La guerra del fin del mundo [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
La Haya {f}Den Haag {n}
La hija de VercingétorixDie Tochter des Vercingetorix [Asterix, Ausgabe Nr. 38]
La historia interminableDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
La hoz de oroDie goldene Sichel [Asterix, Ausgabe Nr. 5]
la Ilustración {f}die Aufklärung {f}
La legión invencible [John Ford]Der Teufelshauptmann
La maleta tiene exceso de peso.Der Koffer hat Übergewicht.
la mar de [mucho]sehr
la mar de [mucho]viel
la mayoría de las vecesmeistens
La mercancía será entregada en la semana 24 (de este año).Die Lieferung erfolgt in der 24. Kalenderwoche.
La muerte de Iván IlichDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
La necesidad despierta el ingenio.Not macht erfinderisch.
La odisea de AstérixDie Odyssee [Asterix]
La olaDie Welle [Dennis Gansel]
La palabra es plata y el silencio oro.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
La peluqueraDie Friseuse [Doris Dörrie]
La piel que habito [Pedro Almodóvar]Die Haut, in der ich wohne
La práctica hace al maestro.Übung macht den Meister.
la primera calle {f} a la derechadie erste Straße {f} rechts
La princesa prometida [España]Die Braut des Prinzen
La princesa y el guerreroDer Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
la próxima semanadie nächste Woche
la próxima vezdas nächste Mal
La Puerta del Sol[Platz im Zentrum von Madrid]
La quimera del oro [Charles Chaplin]Goldrausch
La RatesaDie Rättin [Günter Grass]
La residencia de los diosesDie Trabantenstadt [Asterix, Ausgabe Nr. 17]
La Rioja {f}Rioja {f}
La rosa y la espadaAsterix und Maestria [Asterix, Ausgabe Nr. 29]
la semana que vienedie kommende Woche
La señora Parker y el círculo vicioso [Alan Rudolph]Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis
La sirenita {f}Die kleine Meerjungfrau {f}
La suerte está echada.Die Würfel sind gefallen.
La tía Julia y el escribidor [Mario Vargas Llosa]Tante Julia und der Kunstschreiber
La trampa [título en España] [Jon Amiel]Verlockende Falle
La unión hace la fuerza.Einigkeit macht stark.
La ventaja de ser inteligente es que así resulta más fácil pasar por tonto. Lo contrario es mucho más difícil.Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. [Kurt Tucholsky zugeschrieben]
La ventana indiscreta [Alfred Hitchcock, 1954]Das Fenster zum Hof
La vida de Brian [Terry Jones]Das Leben des Brian
La vida de los otrosDas Leben der Anderen [Florian Henckel von Donnersmarck]
La vida en obrasDas Leben ist eine Baustelle [Wolfgang Becker]
La vida nueva [Orhan Pamuk]Das neue Leben
La vuelta a la Galia de AstérixTour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6]
laberínticolabyrinthisch
laberinto {m} [lugar]Irrgarten {m}
laberinto {m} [lugar]Labyrinth {n}
laberinto {m} [parte del oído]Labyrinth {n} [Teil des Ohrs]
laberinto {m} judicialParagrafendschungel {m} [pej.]
labia {f} [col.]Mundwerk {n} [ugs.] [pej.]
labia {f} [col.]Zungenfertigkeit {f}
labiallabial
labialLippen-
labio {m}Lippe {f}
labio {m} de la vulvaSchamlippe {f}
labios {m.pl} [boca]Mund {m}
labios {m.pl} [genital]Schamlippe {f}
labios {m.pl} [genitales]Schamlippen {pl}
labios {m.pl} sensualessinnliche Lippen {pl}
labor {f}Arbeit {f}
laborableArbeits-
laboralArbeits-
laboralberuflich
laborar [intrigar]intrigieren
laboratorio {m}Labor {n}
laboratorio {m}Laboratorium {n}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German online dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement