Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: Los

PRON   el | la | los | las
los [m.pl]
die [pl]
los domingos {adv}
sonntags
los dos {pron} [m.pl]
beide [pl]
die zwei [pl]
die beiden [pl]
los jueves {adv}
donnerstags
los lunes {adv}
montags
los martes {adv}
dienstags
los miércoles {adv}
mittwochs
los sábados {adv}
samstags [bes. oberdt.]
sonnabends [bes. nordd. und ostmitteld.]
los viernes {adv}
freitags
Los Ángeles
Los Angeles {n}geogr.
los demás {m.pl}
die Übrigen {pl}
los Sanfermines {m.pl}
San-Fermin-Fest {n} [Volksfest in Pamplona am 7. Juli]relig.
¿Cómo los quisiera?
Wie möchten Sie sie?
cargar los dados
die Würfel zinken
los / las demás {pron}
die Anderen
los días laborables
an Wochentagen
todos los demás
alle anderen
todos los días {adv}
täglich
alle Tage
jeden Tag
arrastrar los pies {verb}
schlurfen
latschen [schlurfen]
barajar los naipes {verb}
die Karten mischenjuego
cepillarse los dientes {verb}
sichDat. die Zähne putzen
sichDat. die Zähne bürsten
chuparse los dedos {verb} [col.] [fig.]
sichDat. die Finger lecken
cruzar los dedos {verb}
die Daumen drückenloc.
cruzar los ojos {verb}
schielenmed.
devanarse los sesos {verb}
sichDat. den Kopf zerbrechenloc.
echar los dientes {verb} [col.] [bebé]
zahnen
lavar los platos {verb}
Geschirr spülen
lavarse los dientes {verb}
sichDat. die Zähne putzen
limpiar los cristales {verb}
die Fenster putzen
limpiarse los dientes {verb}
sichDat. die Zähne putzen
mesarse los pelos {verb}
sichDat. die Haare raufen
mover los hilos {verb}
die Fäden in der Hand haltenloc.
perder los estribos {verb} [col.] [loc.]
ausrasten [ugs.]
poner los cachos {verb} [fig.] [col.] [Colombia]
fremdgehen
relamerse (los labios) {verb}
sichDat. die Lippen lecken
restregarse los ojos {verb}
sichDat. die Augen reiben
sacarse los mocos {verb} [col.]
popeln [ugs.]
soportar los gastos {verb}
die Kosten tragen
sorberse los mocos {verb} [col.]
schniefen [ugs.]
torcer los ojos {verb}
die Augen verdrehen
los {m.pl} sin techo
Obdachlose {pl}
los Diez Mandamientos {m.pl}
die Zehn Gebote {pl}bibl.
Todos los Santos {m.pl}
Allerheiligen {n}relig.
¿Le gustan los museos?
Mögen Sie Museen?
a los diez años {adv}
mit zehn Jahren
con los brazos cruzados {adv}
mit verschränkten Armen
en los espacios públicos
in den öffentlichen Räumen
los fines de semana {adv}
an Wochenenden
sin despegar los labios {adv}
wortlos
cerrar los ojos a algo {verb}
die Augen vor etw. verschließenloc.
dar los buenos días {verb}
guten Morgen wünschen
guten Tag wünschen [vormittags]
hablar por los codos {verb}
wie ein Wasserfall redenloc.
jugar a los bolos {verb}
bowlendep.
Bowling spielendep.
jugar a los dados {verb}
würfelnjuego
pegarle los tarros a algn {verb} [col.] [fig.] [cuba]
jdm. fremdgehen [ugs.]
poner los cuernos a alg. {verb} [col.]
fremdgehen [ugs.]
quedar con (los) amigos {verb}
sich mit (den) Freunden treffen
tirarse por los pelos {verb} [col.] [estar muy furioso]
sich in den Hintern beißen [ugs.] [sich ärgern]loc.
amigo {m} de los animales
Tierfreund {m}
anticipo {m} de los gastos
Kostenvorschuss {m}fin.
caja {f} de los cosméticos
Kosmetikkoffer {m}
cantón {m} de los Grisones
Graubünden {n}geogr.
carrito {m} de los postres
Dessertwagen {m}gastr.
color {m} de los ojos
Augenfarbe {f}anat.
comisura {f} de los labios
Mundwinkel {m}anat.
Cordillera {f} de los Andes
Andenkette {f}geogr.
cuarto {m} de los niños
Kinderzimmer {n}
estimación {f} de los costes
Kostenschätzung {f}econ.
estrado {m} de (los) testigos
Zeugenstand {m}jur.
estuche {m} de los cosméticos
Kosmetikkoffer {m}cosm.
expansión {f} de los asentamientos
Siedlungsausbau {m}urban.
gotas {f.pl} para los ojos
Augentropfen {pl}farm.
hierba {f} de (los) canónigos [Valerianella locusta]
Vogerlsalat {m} [österr.] [Feldsalat]gastr.
historia {f} de los medios
Mediengeschichte {f}
historiador {m} de los medios
Medienhistoriker {m}prof.
llaves de los artefactos {f.pl}
Armaturen {n} {pl}arq.
los medios {m.pl} (de comunicación)
die Medien {pl} [Presse, Internet etc.]
lugar {m} de los hechos
Tatort {m}
monte {m} de los Olivos
Ölberg {m}geogr.
mundo {m} de los negocios
Geschäftswelt {f}comerc.econ.fin.
persecución {f} de los judíos
Judenverfolgung {f}
Pomada para los labios {f}
Lippensalbe {f}cosm.
presión {f} de los neumáticos
Reifendruck {m}
reembolso {m} de (los) gastos
Aufwandsentschädigung {f}
resistencia {f} a los herbicidas
Herbizidresistenz {f}agr.bot.quím.
resistencia {f} a los insecticidas
Insektizidresistenz {f}agr.biol.
transferencia {f} de los derechos [o: de derecho]
Rechtsübertragung {f}jur.
¡Qué sueñes con los angelitos!
Träum was Schönes!
A los bobos se les aparece la madre de Dios.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.proverb.
Aquí reposan los restos mortales de ...
Hier ruht in Frieden ...
con los brazos en jarras {adv}
mit in die Seite gestemmten Händenloc.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung