|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Online Dictionary Spanish-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
SpanischDeutsch
sábado {m}Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.]
sábado {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
Sábado {m} SantoKarsamstag {m}
sábana {f}Bettlaken {n}
sábana {f}Betttuch {n}
sábana {f}Laken {n}
sábana {f}Leintuch {n} [österr.] [schweiz.] [regional]
sabana {f}Savanne {f}
sábana {f} ajustableSpannbettlaken {n}
sábana {f} ajustableSpannbetttuch {n}
sábana {f} bajeraBettlaken {n} [Unterlaken]
sábana {f} encimeraBetttuch {n} [Oberlaken]
sábanas {f.pl}Bettwäsche {f}
sabandija {f} [insecto molesto]Ungeziefer {n}
sabañón {m}Frostbeule {f}
sabelotodoneunmalklug [pej.]
sabelotodo {m} [col.]Besserwisser {m} [pej.]
saber {m}Wissen {n}
saber (algo)(etw. [Akk.]) wissen
saber a algo [tener sabor]nach etw. [Dat.] schmecken
saber a rayos [loc.]scheußlich schmecken
saber algo [camino etc.]etw. [Akk.] kennen [Weg usw.]
saber algo [estar informado]etw. [Akk.] erfahren
saber algo [habilidad para hacer algo]etw. [Akk.] beherrschen [etw. können]
saber algo [habilidad para hacer algo]etw. [Akk.] können
saber algo a ciencia ciertaetw. [Akk.] mit Sicherheit wissen
saber algo al dedilloetw. [Akk.] auswendig können
saber algo de buena fuenteetw. [Akk.] aus zuverlässiger Quelle wissen
saber de algoüber etw. [Akk.] Bescheid wissen
saber hacer algoetw. [Akk.] zu tun wissen
saber lo que vale un peine [col.]wissen, wo der Hammer hängt [ugs.] [hum.] [Redewendung]
saber trabajar en equipoteamfähig sein
saberse algo de memoriaetw. [Akk.] auswendig können
sabiamenteweise
sabido [conocido]bekannt
sabido [leído]gebildet [belesen]
sabiduría {f}Lebensweisheit {f} [Lebenserfahrung]
sabiduría {f}Weisheit {f}
sabihonda {f} [col.]Besserwisserin {f}
sabihonda {f} [col.]Klugscheißerin {f} [ugs.]
sabihonda {f} [col.] [niño]Naseweis {m}
sabihondez {f}Besserwisserei {f}
sabihondoaltklug [pej.]
sabihondobesserwisserisch
sabihondoneunmalklug [pej.]
sabihondo {m} [col.]Besserwisser {m}
sabihondo {m} [col.]Klugscheißer {m} [ugs.]
sabiogelehrt
sabioklug [weise]
sabioweise
sabio {m}Weiser {m}
sabiondoaltklug [pej.]
sabiondoneunmalklug [pej.]
sable {m}Säbel {m}
sabor {m}Geschmack {m}
sabor {m} a fresaErdbeergeschmack {m}
saborear algoetw. [Akk.] schmecken
sabotaje {m}Sabotage {f}
saboteadosabotiert
saboteador {m}Saboteur {m}
sabotearsabotieren
Sabrina, cosas de brujas [esp.]Sabrina - Total verhext!
Sabrina, la bruja adolescente [am.]Sabrina - Total verhext!
sabrosodeftig [Essen]
sabrosoherzhaft [Geschmack]
sabrososchmackhaft
sabrosura {f} [am.]angenehmer Geschmack {m}
sabueso {m}Schweißhund {m}
saburra {f} lingualZungenbelag {m}
sacabuche {m}Barockposaune {f}
sacacorchos {m}Korkenzieher {m}
sacaleches {m}Brustpumpe {f}
sacaleches {m}Milchpumpe {f}
sacanete {m} [esp.]Landsknecht {m} [Kartenspiel]
sacapuntas {m}Anspitzer {m}
sacapuntas {m}Bleistiftspitzer {m}
sacapuntas {m}Spitzer {m} [ugs.] [Bleistiftspitzer]
sacaraufschlagen [Tennis, Volleyball, etc.]
sacar a algn a bailarjdn. zum Tanz auffordern
sacar a algn a patadas [fig.]jdn. rauswerfen [ugs.]
sacar a algn de sus casillas [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
sacar a colación a-algn/algojdn./etw. erwähnen
sacar a pasear al perroden Hund spazieren führen
sacar a-algn/algo [extraer]jdn./etw. herausziehen
sacar a-algn/algo adelante [familia, candidatos, etc.]jdn./etw. durchbringen [Familie, Kandidaten etc.]
sacar a-algn/algo de algojdn./etw. aus etw. [Dat.] herausholen
sacar al perroGassi gehen [ugs.]
sacar algoetw. [Akk.] entnehmen
sacar algo [de un sitio]etw. [Akk.] herausnehmen
sacar algo [Vino, Cerveza, etc.] de algoetw. [Akk.] [Wein, Bier, etc.] aus etw. [Dat.] zapfen
sacar algo a licitaciónetw. [Akk.] ausschreiben
sacar algo a pública subastaetw. [Akk.] öffentlich versteigern
sacar algo adelanteetw. [Akk.] nach vorn bringen
sacar algo de algoetw. [Akk.] aus etw. [Akk.] holen
sacar beneficio de algoaus etw. [Dat.] Nutzen ziehen
sacar brillo a algo [suelo, zapatos]etw. [Akk.] wienern [Fußboden, Schuhe]
sacar de quicio a algnjdn. aus der Fassung bringen
sacar dinero [col.]Geld abheben
sacar el permiso de conducirden Führerschein machen
sacar la barriga de mal año [col.] [comer mucho]sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.] [viel essen]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Add a translation to the Spanish-German dictionary

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Spanish-German dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement