|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Online Dictionary Spanish-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
SpanischDeutsch
sábado {m}Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.]
sábado {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
Sábado {m} SantoKarsamstag {m}
sábana {f}Bettlaken {n}
sábana {f}Betttuch {n}
sábana {f}Laken {n}
sábana {f}Leintuch {n} [österr.] [schweiz.] [regional]
sabana {f}Savanne {f}
sábana {f} ajustableSpannbettlaken {n}
sábana {f} ajustableSpannbetttuch {n}
sábana {f} bajeraBettlaken {n} [Unterlaken]
sábana {f} encimeraBetttuch {n} [Oberlaken]
sábanas {f.pl}Bettwäsche {f}
sabandija {f} [insecto molesto]Ungeziefer {n}
sabañón {m}Frostbeule {f}
sabelotodo {m} [col.]Besserwisser {m} [pej.]
saber {m}Wissen {n}
saber (algo)(etw. [Akk.]) wissen
saber a algonach etw. [Dat.] schmecken
saber a rayos [loc.]scheußlich schmecken
saber algo [camino etc.]etw. [Akk.] kennen [Weg usw.]
saber algo [estar informado]etw. [Akk.] erfahren
saber algo [habilidad para hacer algo]etw. [Akk.] beherrschen [etw. können]
saber algo [habilidad para hacer algo]etw. [Akk.] können
saber algo al dedilloetw. auswendig können
saber algo de buena fuenteetw. aus zuverlässiger Quelle wissen
saber trabajar en equipoteamfähig sein
saberse algo de memoriaetw. auswendig können
sabiamenteweise
sabido [conocido]bekannt
sabido [leído]gebildet [belesen]
sabiduría {f}Lebensweisheit {f} [Lebenserfahrung]
sabiduría {f}Weisheit {f}
sabihonda {f} [col.]Besserwisserin {f}
sabihonda {f} [col.]Klugscheißerin {f} [ugs.]
sabihondo {m} [col.]Besserwisser {m}
sabihondo {m} [col.]Klugscheißer {m} [ugs.]
sabiogelehrt
sabioklug [weise]
sabioweise
sabio {m}Weiser {m}
sable {m}Säbel {m}
sabor {m}Geschmack {m}
sabor {m} a fresaErdbeergeschmack {m}
saborear algoetw. schmecken
sabotaje {m}Sabotage {f}
saboteador {m}Saboteur {m}
sabotearsabotieren
Sabrina, cosas de brujas [esp.]Sabrina - Total verhext!
Sabrina, la bruja adolescente [am.]Sabrina - Total verhext!
sabrosodeftig [Essen]
sabrosoherzhaft [Geschmack]
sabrososchmackhaft
sabrosura {f} [am.]angenehmer Geschmack {m}
sabueso {m}Schweißhund {m}
saburra {f} lingualZungenbelag {m}
sacabuche {m}Barockposaune {f}
sacacorchos {m}Korkenzieher {m}
sacaleches {m}Brustpumpe {f}
sacaleches {m}Milchpumpe {f}
sacanete {m} [esp.]Landsknecht {m} [Kartenspiel]
sacapuntas {m}Anspitzer {m}
sacapuntas {m}Bleistiftspitzer {m}
sacapuntas {m}Spitzer {m} [ugs.] [Bleistiftspitzer]
sacaraufschlagen [Tennis, Volleyball, etc.]
sacar a algn a patadas [fig.]jdn. rauswerfen [ugs.]
sacar a algn de sus casillas [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
sacar a colación a-algn/algojdn./etw. erwähnen
sacar a pasear al perroden Hund spazieren führen
sacar a-algn/algo [extraer]jdn./etw. herausziehen
sacar a-algn/algo adelante [familia, candidatos, etc.]jdn./etw. durchbringen [Familie, Kandidaten etc.]
sacar a-algn/algo de algojdn./etw. aus etw. herausholen
sacar al perroGassi gehen [ugs.]
sacar algoetw. [Akk.] entnehmen
sacar algo [de un sitio]etw. [Akk.] herausnehmen
sacar algo a pública subastaetw. [Akk.] öffentlich versteigern
sacar algo adelanteetw. [Akk.] nach vorn bringen
sacar algo de algoetw. [Akk.] aus etw. [Akk.] holen
sacar beneficio de algoaus etw. [Dat.] Nutzen ziehen
sacar de quicio a algnjdn. aus der Fassung bringen
sacar dinero [col.]Geld abheben
sacar el permiso de conducirden Führerschein machen
sacar la barriga de mal año [col.] [comer mucho]sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.] [viel essen]
sacar la basuraden Abfall hinausbringen
sacar la basuraden Müll rausbringen
sacar la lengua a algnjdm. die Zunge herausstrecken
sacar las conclusiones de algoFazit aus etw. [Dat.] ziehen
sacar malas notasschlechte Noten bekommen
sacar partido de algoaus etw. [Dat.] Nutzen ziehen
sacar una barca del aguaein Boot an Land ziehen
sacar una conclusión de algoeinen Rückschluss aus etw. [Dat.] ziehen
sacar una fotoein Bild machen
sacar una fotoein Foto machen
sacar una fotoknipsen [ugs.] [ein Foto machen]
sacarina {f}Saccharin {n} [fachsprachlich]
sacarina {f}Sacharin {n}
sacarina {f}Süßstoff {m}
sacarle a algn de quiciojdn. zur Verzweiflung bringen
sacarle brillo a algoetw. polieren
sacarle la vuelta a algnjdm. fremdgehen [ugs.]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Spanisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German online dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement