Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: eso.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Spanisch-Deutsch-Wörterbuch: eso.
ADJ   eso | esa | esos | esas
¡Eso!
Das ist es!
eso {pron}
das (da)
dies (da)
jener (da)
¡Deja eso!
Lass das!
¡Eso es!
Genau!
Stimmt!
So ist es!
¿Y eso?
Wieso das?
Eso depende.
Das kommt darauf an.
eso sí
da schon
por eso {adv}
daher
darum
deshalb
deswegen
sobre eso {adv}
darüber
¿Qué lleva eso?
Was ist da drin?
a eso de {prep}
ungefähr
aparte de eso {adj}
überdies
después de eso {adv}
danach
eso de que
so was von
Eso es (así).
So ist es.
Eso es todo.
Das ist alles.
Eso está bien.
Das ist gut.
Eso indica que ...
Das deutet darauf hin, dass ...
¡Eso es el colmo!
Das ist die Höhe!
Das ist der Gipfel!
¡Eso sí que no!
Das auf keinen Fall!
¿Cómo se pronuncia eso?
Wie spricht man das aus?
en lugar de eso {adv}
stattdessen
Eso huele a traición. [fig.]
Das riecht nach Verrat.
Eso no me nace.
Das ist nicht meins.
Eso tiene su miga.
Das ist komplizierter, als man denkt.
¿Qué le parece (eso)? {verb}
Was halten Sie davon?
¡Y con eso se acabó!
Und damit hat sich's!
¿Con qué has hecho eso?
Womit hast du das gemacht?
¿Puedo probar un poco de eso?
Kann ich bitte etwas davon probieren?
a eso de las doce {adv}
gegen zwölf Uhr
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.
Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
Eso no es de su propia cosecha. [col.]
Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
Eso no es para todo el mundo.
Das ist nicht jedermanns Sache.
Eso no es santo de mi devoción. [locución]
Das ist nicht gerade mein Fall. [Redewendung]
No tengo nada que ver con eso.
Damit habe ich nichts zu schaffen.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten