|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: ¿Cómo
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Spanish Dictionary: ¿Cómo

cómo {adv}
how
como {conj}
like
como {adv} {conj}
as
¿Cómo dice?
Pardon?
I beg your pardon?
¿Cómo e'tamo'? [col.] [carib.]
How are we today? [coll.] [How are you today?]
¿Cómo está?
How are you doing?
¿Cómo estás?
How are you?
¿Cómo son?
What do they look like?
como antes {adv}
as before
Cómo es'! [Bolivia] [col.]
Hello!
como fuera {adv}
no matter what
como nunca {adv}
as never before
como siempre {adv}
as usual
as always
como veinte
about twenty
around twenty
no como {adj}
unlike
tal como {adv}
like
such as
tanto ... como ... {conj}
as well as
both ... and ...
descubrirse como algo
to reveal oneself as sth.
¿Cómo llego allá?
How do I get there?
¿Cómo se llama?
What's your name? [said to a person who is unfamiliar]
¿Cómo te llamas?
What is your name?
Como (tú) quieras.
Just as you like.
como consecuencia de {prep}
owing to
como de costumbre {adv}
as usual
typically
como es debido {adv}
properly
como ordenado por algn
at sb.'s behest [literary]
at the behest of sb. [literary]
como si nada {adv} [sin darle importancia] [locución]
as if it were nothing [idiom]
como un niño {adj}
immature
como un poseso {adv}
like someone possessed
como una cuba {adj} [col.] [fig.]
paralytic [coll.] [fig.] [very drunk]
como una posesa {adv}
like someone possessed [female]
como una serpiente {adj}
snakelike
mejor conocido como {adj}
best-known
sin importar cómo {adv}
however [in whatever manner]
tal y como {adv}
just like
tan deprisa como {conj}
as fast as
tan pronto como {conj} [+subj.]
as soon as
ponerse como loco [col.]
to get in / into a flap [Br.] [coll.] [panic, become agitated]
venderse como rosquillas [col.] [locución]
to sell like hot cakes [coll.] [idiom]
¿Como 'ta la cosa? [carib.]
How're things?
¿Cómo diantres vamos a ... ? [col.] [locución]
How the hell are we going to ...? [coll.] [idiom]
a como de lugar {adv}
in any way possible
blanco como la nieve {adj}
snow-white
como el que más {adv} [locución]
better than anyone
como se suele hacer
as usual
como si tal cosa
as if nothing had happenedloc.
feliz como una lombriz [mex.] [col.]
happy as a clam
negro como la pez {adj} [locución]
pitch black [idiom]
tanto en ... como en {prep}
both in ... and in ...
aburrirse como una ostra
to be bored stiff [idiom]
actuar como control de algn/algo
to act as a check on sb./sth.
andar como un pato
to lollop
beber como una esponja
to drink like a fishloc.
crecer como la espuma
to mushroomloc.
dar el pego como algn/algo
to pass for sb./sth. [successfully deceive]
darse a conocer como algn/algo
to become known as sb./sth.
estar como un cencerro [col.]
to be bonkers [coll.] [esp. Br.]
estar como una cabra [col.] [loc.]
to be out of one's mind [idiom]
hablar como una cotorra [col.] [pey.]
to yack [coll.] [pej.]
llorar como una Magdalena [col.] [locución]
to cry one's eyes out [coll.] [idiom]
pasar algo como una exhalación [col.] [locución]
to shoot past sth. [coll.] [idiom] [pass very quickly]
repetir algo como un loro [locución]
to parrot sth. [idiom]
ser (como) una tumba [col.] [locución]
to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]
¿Cómo le va (a él)?
How's he doing?
¿Cómo se dice ... en alemán / inglés?
How do you say ... in German / English?
como alma que lleva el diabolo {adv} [col.]
like a bat out of hell [coll.]
como el cabro de Minga {adj} [vulg.]
hornier than a two-dicked billy goat [Am.] [vulg.]
como el rabo de la cabra {adj} [col.] [locución]
crazy [coll.]
como las tetas del toro {adj} [col.] [fig.]
about as much good as a chocolate teapot [coll.] [fig.]
como si le fuera la vida en ello [locución]
as if his life depended on it [idiom]
Lánzalo tan alto como puedas. {sg. fam.}
Throw it as high as you can.
más sordo como una tapia {adj} [col.] [locución]
as deaf as a post [coll.] [idiom]
negro como boca de lobo {adj} [locución]
pitch black
Solo Jorge podría cometer un error como ese.
Only George could make a mistake like that.
Soy casi tan listo como usted. [formal, sing.]
I'm nearly as clever as you.
Soy casi tan listo como ustedes.
I'm nearly as clever as you.
Soy casi tan listo como vosotros. [esp.]
I'm nearly as clever as you.
andar como turco en la neblina [Argentina] [col.]
to be tanked [Am.] [coll.] [drunk]
como el perro de las dos tortas [mex.] [col.]
to be undecided
correr como un reguero de pólvora [col.] [locución]
to spread like wildfire [coll.] [idiom]
ser listo como un zorro
to be as clever as a fox [idiom] [extremely clever]
tener algo como los chorros del oro [col.]
to keep sth. spick and span [coll.]
venirle a algn como anillo al dedo [col.] [locución]
to suit sb. to a T [coll.] [idiom]
mentira {f} como la copa de un pino [esp.] [col.] [locución]
whopping great lie [coll.] [idiom]
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement