All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Inglés-Español

BETA Spanish-English translation for: No
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Spanish Dictionary: No

no {adv}
nobelio {m} <No>
nobelium <No>quím.
¡Ahora no!
not for the moment!
¡No camines!
Don't walk!
¡No corras!
Don't run!
¡No fumes!
Don't smoke!
¡No importa!
Never mind!
aún no {adv}
not yet
casi no {adv}
no bien {conj}
as soon as
no como {adj}
No comprendo.
I don't understand.
No entiendo.
I don't understand.
no hasta {adv} [la próxima semana]
not until [next week]
no obstante {adv}
no profesional {adj}
no residente {adj}
No' vemo. [col.] [carib.]
I'm gonna go. [Am.]
si no {adv}
or else
todavía no {adv}
not yet
ya no {adv}
no longer [not anymore]
no pasar (algo)
to fail (sth.)
no fumador {m}
!No seas miedica! [esp.] [col.]
Don't be a scaredy-cat! [coll.]
¡No hay derecho! [col.]
It's not fair!
¡No hay problema!
No problem! <np>
¡No lo hagas!
Don't do it!
¡No me jodas! [col.] [vulg.]
Don't bother me!
¡No me rayes! [esp.] [col.]
Don't bug me! [Am.] [coll.]
¡No te molestes!
Don't bother!
¡No te preocupes!
Don't worry!
¡No tengas miedo!
Don't be afraid!
¿No es bonito?
Isn't that nice?
(tú) no puedes
[you] must not
(Yo) no sé.
I don't know.
algo no tiene caso
there is no point in sth.
No lo creo.
I don't think so.
No lo entiendo.
I simply can't handle this.
No me importa.
I don't care.
no muy tarde {adv}
before long
No nací ayer.
I wasn't born yesterday.
Pienso que no.
I don't think so.
decir que no [col.]
to refuse
no creer que [+subj.]
to not believe that
no valer nada
to be not worth a fig [coll.] [dated]
¡Eso sí que no!
Definitely not!
¡No hablarás en serio!
You must be joking!
(tú) no tienes permiso
[you] must not
a no mucho tardar {adv}
before long
Casi no lo cuento. [col.] [locución]
I nearly didn't live to tell the tale. [coll.] [idiom]
Disculpe, no entendí esto.
I'm sorry, I didn't get that.
I'm sorry, I didn't catch that.
No envidio a nadie.
I don't envy other people.
No era para menos. [locución]
It was understandable.
No hay de qué.
You are welcome.
No lo puedo sufrir.
I can't stand it.
no sólo ... sino (también) ...
not only ... but (also) ...
No soy de aquí.
I'm a stranger here.
No te allanas nunca.
You never give way. [never admit defeat in an argument]
No tengo ni idea.
I haven't got a clue.
No veíamos ni torta. [col.]
We could not see diddly squat. [coll.]
por no hablar de {conj}
let alone
Probablemente no estaré allí.
I probably will not be there.
no darse por aludido
to not take it personally
no decir ni mu [col.] [locución]
to not say a word [coll.] [idiom]
no digamos ya de ... [locución]
to say nothing of ... [idiom]
no entender ni papa [Costa Rica] [cent.] [col.]
to not understand a word
no tenerlas todo consigo [col.] [locución]
to be not entirely sure [coll.] [idiom]
zona {f} de no fumadores
non-smoking section
¡A que no lo haces!
I bet you don't!loc.
¡Hace un frío que no veas! [locución]
You wouldn't believe how cold it is! [idiom]
¡Muy original no es que sea!
That's not exactly very original!
¡Si no lo veo, no lo creo!
If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it!
¿En este barrio no hay ninguna droguería?
Is there no drug store in this neighbourhood?
(Ella) no me permitiría entrar.
She wouldn't permit me to enter.
(Ella) no solo canta; sino que también toca el piano.
She not only sings; she plays the piano as well.
(Nosotros) no estamos de acuerdo.
We don't agree.
A caballo regalado, no le mires el diente.
Don't look a gift horse in the mouth.proverb.
A caballo regalado, no se le mira el diente.
Don't look a gift horse in the mouth.
A dos puyas no hay toro valiente.
Some problems are difficult to deal with.proverb.
Aún no tienes alas y ya quieres volar. [mex.]
Wait, prepare yourself, be patient.proverb.
Casi no me queda ropa limpia.
I've hardly got any clean clothes left.
Chocolate que no tiñe, claro está. [mex.]
The beginning of wisdom is calling things by their right names.proverb.
Ciertamente no estoy de acuerdo.
I certainly do not agree.
Cuál no sería mi sorpresa al descubrir ...
How surprised I was to discover ...
El fruto no cae lejos del árbol. [mex.]
The fruit of a tree falls to its root.proverb.
El perro que ladra no muerde.
Barking dogs seldom bite.proverb.
El que no se puede tirar, se jondea
If you can't jump, you plungeproverb.
El sordo no oye, pero bien que compone.
The deaf person does not listen, but invents well. [Mexican proverb]proverb.
Eso (a mí) no me incumbe.
That doesn't matter to me.
Estaba que no cabía en sí de orgullo. [locución]
He / She was beside himself / herself with pride. [idiom]
Hechos / Obras son amores y no buenas razones.
Actions speak louder than words.proverb.
Mi nueva casa no está completamente acabada.
My new house isn't altogether finished.
Ni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre. [mex.]
Everything in moderation.proverb.
No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas.
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
No cabe ni un alfiler.
There's not enough room to swing a cat.loc.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Don't put off until tomorrow what you can do today.proverb.
No era de extrañar que ... [+subj.]
It was hardly surprising that ...
No habléis tan alto — despertaréis a toda la calle. {pl. fam.}
Don't talk so loud — you'll wake the whole street.
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers