All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Inglés-Español

BETA Spanish-English translation for: uña
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Spanish Dictionary: uña

NOUN   la uña | las uñas
una
a [before a feminine noun]
una [antes de una vocal]
an ['a' before a vowel]
uña {f}
nailanat.
fingernailanat.
como una cuba {adj} [col.] [fig.]
paralytic [coll.] [fig.] [very drunk]
de una vez {adv} [loc.] [definitivamente]
once and for all
en una palabra {adv}
in a wordloc.
por una vez {adv}
for once
todos a una {adv}
all together
una especie de
a sort of
a kind of
una vez que {conj} [+subj.]
once [after, when]
apagar una vela
to blow out a candle
aplicar una regla
to impose a rule
buscar una información
to find information
cometer una falta
to make a mistake
cometer una locura
to do something stupid
dar una caminata
to go for a hike
dar una vaina [carib.] [col.] [locución]
to come down with something [coll.] [idiom] [fall ill]
desactivar una bomba
to defuse a bombarmas
descorchar una botella
to uncork a bottle
echar una cabezada
to catch some Zs [Am.] [coll.]
echarse una araña [orinar] [cent.] [El Salvador] [col.]
to take a leak [Am.] [sl.]
explotar una mina
to work a minetec.
hacer una genuflexión
to genuflect
hacer una mueca
to pull a face
to make a (funny) face
hacerse una paja [esp.] [vulg.]
to wank [Br.] [vulg.]
importarle una raja [no le importa a algn.] [sur.] [Chile] [col.]
not to matter to someone
querer una mujer
to want a woman
rasguear una guitarra
to strum a guitarmús.
rezar una oración
to say a prayerrelig.
sacar una conclusión
to draw a conclusion
ser una monada [col.]
to be a little darling [coll.]
ser una pasada [col.]
to be brilliant [coll.] [amazing]
sufrir una colisión
to collide
tener una aventura
to have an affair
tener una leche [esp.]
to be angryloc.
tomar una fotografía
to take a photographfoto.
uña {f} del pie
toenailanat.
una doña {f} nadie [col.] [pey.]
nobody [fig.] [pej.] [insignificant female person]
una cuarentena de veces {adv}
about forty times
una y otra vez {adv}
time after time
abonarse a una publicación
to subscribe to a publication
aburrirse como una ostra
to be bored stiff [idiom]
apartar algo con una patada
to push sth. away
beber como una esponja
to drink like a fishloc.
ejercer una influencia sobre algn/algo
to affect sb./sth. [influence]
ejercer una influencia sobre algo
to influence sth.
estar como una cabra [col.] [loc.]
to be out of one's mind [idiom]
fajarse a una vieja {f} [mex.] [col.]
to kiss a woman
guardar a algn una silla
to save a seat for sb.
hacer cumplir una norma
to enforce a rule
hacer una apuesta en algn/algo
to have a flutter on sb./sth. [Br.] [coll.] [place a bet on]
hacer valer una norma
to enforce a rule
irse hecho una furia [col.] [locución]
to go berserk [coll.] [idiom]
llorar como una Magdalena [col.] [locución]
to cry one's eyes out [coll.] [idiom]
pasar algo como una exhalación [col.] [locución]
to shoot past sth. [coll.] [idiom] [pass very quickly]
ponerse hecho una furia [col.] [locución]
to hit the roof [coll.] [idiom]
querer a una mujer
to love a woman
ser (como) una tumba [col.] [locución]
to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]
tender una trampa a algn
to frame sb. [sl.] [incriminate]
una máquina {f} bien ajustada
a finely tuned engine
vivienda {f} de una planta
bungalowarq.
¡Tengo una idea! — ¡yo también!
I've got an idea! — me too!
¿Podemos acordar una fecha para la próxima reunión?
Can we agree on a date for the next meeting?
Es una buena idea estar de acuerdo con el jefe la mayor parte del tiempo.
It's a good idea to agree with the boss most of the time.
Es una espina que tengo clavada. [fig.]
That's a thorn in my flesh. [fig.]
Es una fiera para el deporte. [col.] [fig.]
He's a sports fiend. [coll.] [fig.]
que admite más de una interpretación {adj}
ambiguous
Tal vez vayamos a tener una tormenta.
Perhaps we're going to have a storm.
Una golondrina no hace verano.
One swallow does not make a summer.loc.proverb.
Una vida diferente de esta.
A different life from this one.
echarse una canita al aire [ser infiel] [sur.] [Chile] [col.]
to be unfaithful
estar más sano que una pera [col.] [fig.]
to be fit as a fiddle [coll.] [fig.]
estar pasando una mala racha
to be going through a bad patch [Br.] [coll.] [idiom]
estar una vuelta delante de algn
to lap sb. [on a running track]dep.
hacer de una pulga un camello
to make a mountain out of a molehill [idiom] [to make too much of a minor issue]ling.
jugar una mala pasada a algn [col.]
to play a dirty trick on sb. [coll.]
jugarse todo a una sola carta [locución]
to put all one's eggs in one basket [idiom]
marcharse de una casa a la francesa [locución]
to do a moonlight flit [Br.] [idiom]
retrasar un reloj por una hora
to put a clock back an hour
romper una lanza en favor de algn
to stick up for sb.
ser mas lento que una tortuga
to be slower than a turtle [idiom]ling.
ser mas pesado que una vaca en brazos
to be a bore [idiom] [annoying]ling.
soltar una traca de pedos
to let rip a series of farts
Historia de una monja
The Nun's Story [Fred Zinnemann]cineF
Una luz en el corazón
Afterglow [Alan Rudolph]cineF
Una sala llena de corazones rotos
Redhead by the Side of the Road [Anne Tyler]lit.F
back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement