|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: to!
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Deutsch-Tschechisch-Wörterbuch: to!

PRON  ten | ta | to
ti | ty | ta
a to
und zwar
Bolí to?
Tut es weh?
Bolí to.
Es schmerzt.
Máš to?
Hast du es?
mimo to
außerdem {adv}
Neřeš to!
Mach dir keine Mühe!
pro to
dafür {adv}
To nevadí!
Macht nichts!
To nic.
Macht nichts.
Ujde to. [na otázku "Jak se máš?"]
Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"]
Ukaž to.
Zeig mal her. [ugs.]
za to
dafür {adv}
Zkrať to!
Mach es kurz!
Hör auf damit!
A je to tady!
Jetzt geht's los!
až na to
ausgenommen {conj}
Jak to jde? [přen.]
Wie geht's?idiom
Jak to že ...?
Wie kommt's, dass ... ?
Jdeš na to? [hovor.] [Jsi připraven?]
Bist du soweit?
Je to bašta. [hovor.]
Das ist klasse. [ugs.]
Je to porod. [přen.]
Das ist eine schwere Geburt. [fig.]
Jistě to udělal.
Er muss es getan haben.
Kolik to stojí?
Wie viel kostet das?
Mysli na to!
Denk daran!
Nějak to vymyslíme.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Nesahej na to!
Rühr's nicht an! [ugs.]
Nešahej na to! [hovor.] [Nesahej na to!]
Rühr's nicht an! [ugs.]
Odkud to máš?
Woher hast du das?
počítaje v to
inklusive {prep} [+Gen.]
Představ si to!
Stell dir das mal vor!
To chce klid.
Das braucht Ruhe.
To je dobře.
Das ist gut.
To je dobré. [spropitné]
Stimmt so. [Trinkgeld]cest.sl.
To je jedno.
Das ist egal.
To je nesmysl!
Das ist Unsinn!
To je třída! [hovor.]
Das ist klasse! [ugs.]idiom
To je vedlejší.
Das ist Nebensache.
To jsem rád!
Das freut mich!
To jsi ty?
Bist du das?
To máš fuk. [ob.]
Das ist schnurz. [ugs.]
To mě štve.
Das wurmt mich.
To nedává smysl.
Das ergibt keinen Sinn.idiom
To nemá smysl.
Das hat keinen Sinn.
To není problém!
Kein Problem!
To seš ty? [ob.]
Bist du das?
Ukaž mi to.
Lass mich das mal sehen.
mít to lehké
es leicht haben {verb}
rozmyslet si to
es sichDat. (anders) überlegen [sich besinnen] {verb}
stát za to [nedok.]
sich lohnen {verb}
..., co ty na to?
..., oder?
ať je to kdokoliv
wer es auch sein mag
Co to k čertu... [hovor.]
Was zum Teufel ... [ugs.]
Co vy na to?
Was meinen Sie dazu?
Je mi to líto.
Es tut mir leid.
je mi to vhod
das ist mir recht
Je to dobrá duše.
Sie ist eine gute Seele.
Je to v kýblu. [ob.]
Es ist im Eimer. [ugs.]
Mám za to, že...
Ich nehme an, dass ...
rozházet si to u k-o [hovor.] [dopustit se trapného omylu]
ins Fettnäppchen tretenpřís.
si to (s kým) rozházet [dopustit se nechtěně trapného omylu]
(bei jdm.) in den Fettnapf tretenpřís.
To byl (děsný) trapas. [dopustit se nechtěně (velkého) trapného omylu]
Ich bin (ganz schön) ins Fettnäpfchen getreten. [Idiom]
To bylo opravdové dobrodružství!
Das war Abenteuer pur!
To je (mi) fuk. [ob.]
Das ist (mir) schnurz. [ugs.]
To je těžko přeložitelné.
Das lässt sich schwer übersetzen.
To je v pořádku.
Das ist in Ordnung.
To je vážně škoda.
Das ist wirklich schade.
To se mi líbí.
Das gefällt mir.
To se mi nelíbí.
Das gefällt mir nicht.
To se nedá popřít.
Das lässt sich nicht bestreiten.
Vyser se na to. [přen.] [vulg.]
Scheiß drauf. [fig.] [vulg.]
Ať to stojí, co to stojí.
Koste es, was es wolle. [Redewendung]
Bylo by to tak lepší?
Wäre es so besser?
Co je moc, to je moc.
Was zuviel ist, ist zuviel.idiom
Co mě nezabije, to mě posílí.
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]
Co to do něj vjelo? [přen.]
Was ist bloß in ihn gefahren?
Co to do tebe vjelo? [přen.]
Was ist in dich gefahren?
Jak dlouho to bude trvat ... ?
Wie lange wird ... dauern?
Je to jen otázka času (, než ...)
Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Je to pořád to stejný! [ob.]
Es ist immer dasselbe!idiom
Je to pro mě španělská vesnice.
Das sind für mich böhmische Dörfer.idiom
Můžu si to vzít s sebou?
Darf ich das mitnehmen?
Nemá to ani hlavu, ani patu.
Das hat weder Hand noch Fuß.
Není to drahé, ať to stojí 15 korun.
Das ist nicht teuer, das kostet vielleicht 15 Kronen.
Sakra, co je to za smrad? [ob.]
Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
To byl jen takový nápad.
Nur so ein Gedanke. [ugs.]
To je prašť jak uhoď.
Das ist gehupft wie gesprungen.přís.
To je pro dnešek vše.
Schluss für heute.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung