|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Німецько-український словник

Deutsch-Ukrainisch-Übersetzung für: Я
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ukrainisch-Deutsch-Wörterbuch: Я
PRON   я | - | - | -
NOUN   я | мене | -
я {pron}
ich
здоров'я {с}
Gesundheit {f}мед.
Wohlergehen {n}ек.
ім'я {с}
Vorname {m}
Name {m}
безслав'я {с}
Schande {f}
білокрів'я {с}
Leukämie {f}мед.
вим'я {с}
Euter {n} {m} [fachspr. nur: {n}]зоол.
ганчір'я {с}
Lumpen {m}
Зимогір'я {с}
Symohirja {n} [Stadt]геогр.
нагір'я {с}
Hochland {n}
перемир'я {с}
Waffenstillstand {m}військ.політ.
плем'я {с}
Stamm {m}
Volksstamm {m}
плоскогір'я {с}
Hochebene {f}геол.
подвір'я {с}
Hof {m}
полум'я {с}
Flamme {f}
православ'я {с}
Orthodoxie {f}реліг.
Придністров'я {с}
Transnistrien {n}геогр.
примор'я {с}
Küstengebiet {n}
прислів'я {с}
Sprichwort {n}
рівноправ'я {с}
Gleichberechtigung {f}
руків'я {с}
Griff {m}
Heft {n} [geh. od. fachspr.] [Griff (von Feile, Dolch, Schwert etc.)]зброязнаряд.
Середземномор'я {с}
Mittelmeerraum {m}геогр.
сім'я {ж}
Familie {f}
сім'я {с}
Samen {m}біол.
сузір'я {с}
Konstellation {f}
Sternbild {n}астр.
Gestirn {n} [Sternbild]астр.
на ім'я {adv}
namens [mit Namen]
Я з ...
Ich komme aus ...
Я згоден.
Ich bin einverstanden.
Я хворію.
Ich bin krank.
Австрійське Примор'я {с}
Österreichisches Küstenland {n}геогр.іст.
багатодітна сім'я {ж}
kinderreiche Familie {f}соціол.
Бразильське нагір'я {с}
Brasilianisches Bergland {n}геогр.
власне ім'я {с}
Eigenname {m}лінґв.
громадське здоров'я {с}
Volksgesundheit {f}
дульне полум'я {с}
Mündungsfeuer {n}зброя
жіноче здоров'я {с}
Frauengesundheit {f}
ім'я {с} користувача
Benutzername {m}інфка.
кодове ім'я {с}
Deckname {m}
Codename {m} [auch: Code-Name]військ.інфка.
Німецьке середньогір'я {с}
Deutsches Mittelgebirge {n}геогр.
охорона {ж} здоров'я
Gesundheitswesen {n}мед.політ.
поголів'я {с} (худоби)
Viehbestand {m}сіль.
поголів'я {с} птахів
Lebendgeflügel {n}сіль.торг.
психічне здоров'я {с}
psychische Gesundheit {f}мед.псих.
різдвяне перемир'я {с}
Weihnachtsfrieden {m}військ.іст.
стан {ч} здоров'я
Gesundheitszustand {m}мед.
храмове ім'я {с}
Tempelname {m}іст.
чоловіче здоров'я {с}
Männergesundheit {f}
шкільне подвір'я {с}
Schulhof {m}осв.
за станом здоров'я {adv}
gesundheitlich
Так, це я.
Ja, das bin ich.
Я — берлінець.
Ich bin ein Berliner.іст.цитат.
Я з Австрії.
Ich bin aus Österreich.
Я маю опіки.
Ich habe Verbrennungen.
Я не знаю.
Ich weiß (es) nicht.
Я просто жартую.
Ich scherze nur.
Я теж за.
Ich bin auch dafür.
Я теж ні.
Ich auch nicht.
Я тобі покажу!
Ich werd's dir zeigen!
Я тут чужий.
Ich bin fremd hier.
вартість {ж} охорони здоров'я
Gesundheitskosten {pl}мед.
Міністерство охорони здоров'я {с} <МОЗ>
Gesundheitsministerium {n}
організація {ж} охорони здоров'я
Gesundheitsorganisation {f}
система {ж} охорони здоров'я
Gesundheitssystem {n}мед.
служба {ж} охорони здоров'я
Gesundheitsbehörde {f}адмін.мед.
статистика {ж} охорони здоров'я
Gesundheitsstatistik {f}
від А до Я {adv}
von A bis Z
Дякую, дай Боже здоров'я!
Vergelts Gott! [veraltend] [regional]
Я бажаю всього доброго!
Ich wünsche alles Gute!
Я вже в дорозі!
Ich bin schon unterwegs!
Я викличу швидку допомогу.
Ich rufe einen Krankenwagen.
Я не можу не ...
Ich kann nicht umhin ...
Я працюю на будівництві.
Ich arbeite auf dem Bau.
Я так не думаю.
Ich glaube nicht.
витрати {мн} на охорону здоров'я
Gesundheitsausgaben {pl}фін.
Всесвітня організація {ж} охорони здоров'я <ВООЗ>
Weltgesundheitsorganisation {f} <WHO>мед.
законодавство {с} про охорону здоров'я
Gesundheitsrecht {n}
В ім'я Отця, і Сина, і святого Духа.
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.реліг.
Звичайно я ходжу на роботу пішки.
Gewöhnlich gehe ich zu Fuß zur Arbeit.
Істина у вині, здоров'я у воді.
Im Wein liegt die Wahrheit, im Wasser liegt die Gesundheit.цитат.
На твоєму місці я б ...
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
Нехай Бог помилує моїх ворогів, бо я цього не зроблю. [Джордж Сміт Паттон]
Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben. [George S. Patton]цитат.
Перепрошую, я це не зрозумів.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Я відкладу це в холодильник.
Ich lege es in den Kühlschrank.
Я знаю німецьку, а не англійську.
Ich kann Deutsch, aber nicht Englisch.
Я знаю, що нічого не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß.філос.цитат.
Я мислю, отже я існую.
Ich denke, also bin ich.філос.цитат.
Я не маю ні найменшого поняття.
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
Я не слухав, але чув, що ти щось сказала.
Ich habe nicht zugehört, aber ich hörte, dass du etwas gesagt hast.
Я тобі даю свій телефон.
Ich gebe dir meine Telefonnummer.
Я часто ходжу в кіно.
Ich gehe oft ins Kino.
політика {ж} у сфері охорони здоров'я
Gesundheitspolitik {f}мед.політ.
Доктор Стрейнджлав, або Як я перестав хвилюватись і полюбив бомбу [Стенлі Кубрик]
Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Stanley Kubrick]фільмF
Зомбі на ім'я Шон [Едгар Райт]
Shaun of the Dead [Edgar Wright]фільмF
Ім'я троянди [Умберто Еко]
Der Name der Rose [Umberto Eco]літ.фільмF
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Ukrainisch-Wörterbuch (Німецько-український словник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Beugungsdaten aus VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten