|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Німецько-український словник

Deutsch-Ukrainisch-Übersetzung für: від
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ukrainisch-Deutsch-Wörterbuch: від
від {prep}
ab
aus
von
vom [Präp. + Art.: von dem]
від'єднати {verb}
ausschalten
від'їжджати {verb} [недок.]
abfahren
від'їзд {ч}
Abfahrt {f}
Abreise {f}
від Бога {adj} {past-p}
begnadet [gesegnet]
від нервів {adj} [розм.]
psychosomatisch
від природи {adv}
von Natur aus
від руки {adv}
freihändig
далеко від {adv}
fernab ([+Gen.] / von [+Dat.]) [geh.]
залежно від {prep}
je nach
незалежно від {prep}
trotz
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
осторонь (від) {adv}
fernab ([+Gen.] / von [+Dat.]) [geh.]
абстрагуватися від {verb} [док./недок.]
abstrahieren von
вислизати від когось/чогось {verb} [недок.]
jdm./etw. entrinnen
вислизнути від когось/чогось {verb} [док.]
jdm./etw. entschlüpfen
відкараскатися від чогось {verb} [док.]
etw.Akk. loswerden
відкараскуватися від когось {verb} [недок.]
jdn. abwimmeln [ugs.]
відмахнутися від чогось {verb} [док.]
etw.Akk. abtun
відмовитися від чогось {verb} [док.] [звички і т.п.]
auf etw. verzichten
відмовлятися від когось/чогось {verb} [недок.]
sich von jdm./etw. lossagen
відмовлятися від чогось {verb} [недок.]
etw.Dat. abschwören
відрадити когось від чогось {verb} [док.]
abbringen
відрікатися від когось/чогось {verb} [недок.]
sich von jdm./etw. lossagen
відрікатися від чогось {verb} [недок.]
etw.Dat. abschwören
відступатися від чогось {verb} [недок.]
etw.Dat. abschwören
відхилитися від чогось {verb} [док.] [від дороги, теми і т.п.]
von etw.Dat. abweichen [vom Weg, Thema etc.]
відхреститися від чогось {verb} [док.]
etw.Dat. abschwören
відштовхуватися від чогось {verb} [недок.]
auf etw.Dat. beruhen
врятуватися від когось/чогось {verb} [недок.]
jdm./etw. entrinnen
залежати від когось/чогось {verb} [недок.]
von jdm./etw. abhängen
von jdm./etw. abhängig sein
позбавлятися від чогось {verb} [недок.]
etw.Akk. loswerden
утікати від когось/чогось {verb} [недок.]
jdm./etw. entrinnen
утримуватися від чогось {verb} [недок.]
auf etw. verzichten
von etw.Dat. absehen
sichAkk. etw.Gen. enthalten [geh.]
ухилятися від чогось {verb} [недок.]
sichAkk. etw.Gen. enthalten [geh.]
засіб {ч} від чогось
Gegenmittel {n}
звільнення {с} (від) [обов'язку, угоди]
Entbindung {f} (von) [Pflicht, Abmachung]
від мого імені
in meinem Namen
від Різдва Христового {adv} <від Р.Х.>
nach Christus <n. Chr.>
від самого початку {adv}
von Anfang an
відірваний від реальності {adj}
wirklichkeitsfremd
гірше від смерті
schlimmer als der Tod
залежно від обставин {adv}
unter Umständen
на відміну від {prep}
im Gegensatz zu [+Dat.] <im Ggs. zu>
на волосину від {adv}
um ein Haar [Redewendung]
один від одного {adv}
voneinander
одне від одного {adv}
voneinander
очищений від кори {adj} {past-p}
entrindet
час від часу {adv}
ab und zu
zeitweise
ab und an
hin und wieder
öfters [österr.] [schweiz.] [sonst regional]
відмовитися від плану {verb} [док.]
von einem Plan abstehen [geh.]
відступитися від плану {verb} [док.]
von einem Plan abstehen [geh.]
відхилитися від теми {verb} [док.]
entgleisen
вмирати від цікавості {verb} [недок.] [перен.]
vor Neugier platzen [fig.]
не відставати від когось {verb} [недок.]
jdm. nachkommen
mit jdm. mithalten
пінитися від злості {verb}
schäumen vor Wut
ховатися від слідства {verb} [недок.]
flüchtig seinюр.
(від)копилені, надуті губи
Schmollmund {m}
вакцинація {ж} від коронавірусу
Impfung {f} gegen das Coronavirusмед.
відключення {с} від SWIFT
Ausschluss {m} aus dem SWIFT-Systemфін.
відхилення {с} від норм
Abnormität {f}
відхилення {с} від норми
Auffälligkeit {f}
залежність {ж} від кокаїну
Kokainabhängigkeit {f}нарк.
залежність {ж} від порнографії
Pornosucht {f}
захист {ч} від записування
Schreibschutz {m}
звільнення {с} від мита
Zollbefreiung {f}адмін.торг.юр.
звільнення {с} від податків
Steuerbefreiung {f}фін.
ключ {ч} від автомобіля
Autoschlüssel {m}автом.
листи {мн} від читачів
Leserbriefe {pl}ЗМІ
ліки {мн} від кашлю
Hustenmedikament {n}фарм.
незалежність {ж} від цінностей
Wertfreiheit {f}філос.
отвір {ч} від сучка
Astloch {n}бот.
страхування {с} від вогню
Feuerversicherung {f}
шкірка {ж} від сала
Speckschwarte {f}гастр.
від А до Я {adv}
von A bis Z
від початку до кінця
von A bis Z
комусь не по собі від когось/чогось
jd./etw. ist jdm. nicht geheuer
незалежно від тяжкості захворювання
unabhängig von der Schwere der Erkrankungмед.
бути в захваті від когось {verb} [недок.]
jdn. anhimmeln [ugs.]
відмова {ж} від військової служби
Kriegsdienstverweigerung {f} <KDV>військ.
відмовлятися від давання показань [недок.]
sich entschlagen [österr.] [geh.] [die Aussage verweigern]юр.
гарячка {ж} від укусу пацюків
Rattenbissfieber {n} <RBF>мед.
залежність {ж} від комп'ютерних ігор
Computerspielabhängigkeit {f}ігрипсих.
звільнення {с} від митного збору
Zollfreiheit {f}
ухилення {с} від сплати податків
Steuerhinterziehung {f}фін.юр.
шутер {ч} від першої особи
Ego-Shooter {m}ігри
Дозвольте мені привітати Вас від імені мого начальника!
Gestatten Sie mir, Sie im Namen meines Chefs zu begrüßen!
Корабель держиться далеко від скелі.
Das Schiff hält weit vom Felsen ab.
не відриваючи руки від паперу {adv}
ohne den Stift abzusetzen
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Ukrainisch-Wörterbuch (Німецько-український словник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Beugungsdaten aus VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten