Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Német-magyar szótár

Deutsch-Ungarisch-Übersetzung für: [a]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ungarisch-Deutsch-Wörterbuch: [a]
ingázik {verb} [a munkahely és az otthon között]
pendeln
felcsendül {verb} [a zene]
ertönen [Musik]
meghív vkit {verb} [fizeti a számlát]
jdn. freihalten
szerel {verb} [elveszi a labdát]
den Ball abnehmensport
közép [vminek a közepe]
Mitte {f}
[a karácsonyt követő tizenkét éjszaka]
Raunächte {pl} [österr.] [südd.]
Apokalipszis [A jelenések könyve]
Offenbarung {f} des Johannesvallás
barack [a fejre]
Kopfnuss {f} [ugs.]
korpusz [Jézus a kereszten]
Korpus {m} [Christusfigur am Kruzifix]vallás
póker [four of a kind] [póker]
Vierling {m} [Poker]ját.
pötty [pötty a dobókockán]
Auge {n}ját.játéksz.
pénzt leemelni [infin.] [a számláról]
Geld abhebenpénz.
a végét járja {verb} [a készlet]
ausgehen [Vorräte]
pénzt leemel {verb} [a számláról]
Geld abhebenpénz.
első út [a hajó első útja]
Jungfernfahrt {f}hajó.
fémjelző hivatal [Magyarországon a Magyar Kereskedelmi Hivatal Nemesfémvizsgáló és Hitelesítő Hatósága végzi a fémjelzést]
Punzierungsamt {n} [österr.]
költségvetési vita [a parlamentben]
Haushaltsdebatte {f}
a tönk szélén áll {verb} [bizonytalan a helyzete]
auf der Kippe stehenidióma
A holdfény megvilágítja a tetőket.
Das Mondlicht bescheint die Dächer.
A katedrális uralja a városképet.
Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.
A kutya a farkát csóválja.
Der Hund wedelt mit dem Schwanz.
A legjobb védekezés a támadás.
Angriff ist die beste Verteidigung.közm.
A vonat megérkezik a pályaudvarra.
Der Zug fährt in den Bahnhof ein.vasút
a fogasra akasztja a kabátot {verb}
den Mantel an den Haken hängenruha
A lányok leterítik az ágyneműjüket a szénára.
Die Mädchen breiten ihr Bettzeug auf dem Heu aus
A rendőrség lefoglalta a lopott zsákmányt.
Die Polizei beschlagnahmte das Diebesgut.
A vendéglőben nagy volt a forgalom.
In dem Lokal war großer Betrieb.
a vér vkinek a fejébe tódul
jdm. steigt das Blut in den Kopf
Előbb a munka, aztán a szórakozás.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.közm.
Először a munka, aztán a szórakozás.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.közm.
Idehallatszott a szomszéd házból a nevetés.
Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören.
Rövid a nadrágod szára, kilátszik alóla a zoknid.
Deine Hose ist zu kurz, die Socken gucken darunter hervor.
sok a meghaláshoz, kevés a megélhetéshez
zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel
a szája elé tartja a kezét {verb}
die Hand vor den Mund haltenorvost.
elveszti a talajt a lába alól {verb}
den Boden unter den Füßen verlieren
kihúzzák a talajt vkinek a lába alól {verb}
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehenidióma
megmutatja a turistának a pályaudvarra vezető utat {verb}
dem Touristen den Weg zum Bahnhof zeigen
nekitámasztja a hátát a falnak {verb}
den Rücken gegen die Wand stemmen
visszateszi a könyvet a könyvespolcra {verb}
das Buch ins Regal zurückstellen
A lé meg a Lola
Lola rennt [Tom Tykwer]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten