|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Német-magyar szótár

Deutsch-Ungarisch-Übersetzung für: 僢
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ungarisch-Deutsch-Wörterbuch: 僢

a
der
das
die
A fenébe!
Mist! [ugs.]
atto- {prefix} <a> [10 ^ -18]
Atto- <a>mért.
(A) viszonthallásra!
Auf Wiederhören!telekom.útiszó
(A) viszontlátásra!
Auf Wiedersehen!útiszó
Auf Wiederschauen! [südd.] [österr.]útiszó
A címem ...
Meine Adresse ist ...útiszó
A rózsalovag
Der Rosenkavalier [Richard Strauss]színzene
vki/vmi a múlté {verb}
jd./etw. gehört der Vergangenheit an
tárgyeset <A>
Akkusativ {m} <Akk.>nyelv.
Wenfall {m}nyelv.
accusativus <A>
Akkusativ {m} <Akk.>nyelv.
adenin <A>
Adenin {n} <A>biol.
alanin <Ala, A>
Alanin {n} <Ala, A>biokém.
amper <A>
Ampere {n} <A>fiz.mért.
ász <A>
Ass {n} <A>ját.
(a) minap {adv} [rég.]
kürzlich
[vminek] a közepén {prep}
inmitten [+Gen.]
A betegség legyengített.
Die Krankheit hat mich geschwächt.
A forgalom áll.
Der Verkehr steht (still).közlek.
A hit üdvözít.
Der Glaube macht selig.vallás
a közelben {adv}
unweit
a legeslegvégén {adv}
zu allerletzt
ganz zum Schluss
als allerletztes
A lövés ült!
Der Schuss hat gesessen!sport
a minap {adv}
neulich
A motor áll.
Der Motor steht.
a múltkor {adv}
neulich
a pereputtyal {adv}
mit Sack und Pack
mit Kind und Kegelidióma
A ráfordítás kifizetődött.
Der Aufwand hat sich gelohnt.
a semmiből {adv}
aus dem Nichts heraus
a sötétben {adv}
im Dunkeln
a távolban {adv}
in der Ferne
a településen {adv}
innerorts
a tőzsdén
an der Börse
a valóságban {adv}
in Wirklichkeit
kinek a ... {pron}
wessen
vkinek a tiszteletére {adv}
jdm. zu Ehren
zu jds. Ehren
(a) magasba tornyosul {verb}
aufragen
a hátára vesz vkit {verb}
jdn. huckepack nehmen
a karjában tart vkit {verb}
jdn. im Arm halten
a kezében tart vmit {verb}
etw. in der Hand halten
a közelben marad {verb}
in der Nähe bleiben
a közelben van {verb}
in der Nähe liegen
a lényegre tér {verb}
zur Sache kommen
a másvilágra juttat vkit {verb}
jdn. ins Jenseits befördern [ugs.] [jdn. töten]idióma
a mélybe zuhan {verb}
in die Tiefe stürzen
a pókoktól fél {verb}
vor Spinnen Angst haben
a sarkában marad vkinek {verb}
jdm. auf den Fersen bleiben [verfolgen, folgen]idióma
a sarkában van vkinek {verb}
jdm. auf den Fersen sein [verfolgen, folgen]idióma
a szakadékba zuhan {verb}
in den Abgrund stürzen
a szemét forgatja {verb}
die Augen rollen
a tárgynál marad {verb}
bei der Sache bleiben
a tárgyra tér {verb}
zur Sache kommen
a témánál marad {verb}
beim Thema bleiben
a torkának esik vkinek {verb}
jdm. an die Gurgel fahren
a végét járja {verb}
zu Ende gehen
a végét járja {verb} [a készlet]
ausgehen [Vorräte]
a végét járja {verb} [állat, élőlény]
verenden [Tier]
a végletekig kiélez vmit {verb}
etw. auf die Spitze treiben
a világra szül vkit {verb}
jdn. in die Welt setzen
a világűrt kutatja {verb}
den Weltraum erforschen
a zavarosban halászik {verb}
im Trüben fischenidióma
vkinek a kezére tetovál {verb}
jds. Hand tätowieren
vkinek a terhére ír vmit {verb}
jdm. etw. zur Last legen
vkinek a terhére ró vmit {verb}
jdm. etw. zur Last legen
vkinek a terhére van {verb}
jdm. zur Last fallen
vkinek a velejéig hatol vmi {verb}
etw. geht jdm. durch Mark und Bein
etw. dringt jdm. durch Mark und Bein
A jelenések könyve
Offenbarung {f} des Johannesvallás
a kutyám
mein Hund {m}
a Napkirály
der Sonnenkönig {m} [Ludwig XIV.]tört.
a bal oldali {adv}
auf der linken Seite
A beszélgetés újra megindult.
Das Gespräch kam wieder in Fluss.
a biztonság kedvéért {adv}
sicherheitshalber
A bolt hatkor csuk.
Das Geschäft schließt um 6 zu.
A bolt zárva van.
Das Geschäft hat / ist zu.
A büntetést próbaidőre felfüggesztették.
Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
a csuda tudja
(das) weiß der Kuckuck
a fagypont alatt
unter dem Gefrierpunkt
a fák árnyékában {adv}
im Schatten der Bäume
A fák már lombosak.
Die Bäume sind schon belaubt.
a háború alatt
während des Krieges
a hajnal hasadtával
mit dem werdenden Tag
a halál faszán [vulg.]
am Arsch der Welt [vulg.]idióma
A hír mindannyiunkat megdöbbentett.
Die Nachricht hat uns alle bestürzt.
a kormány utasításra {adv}
auf Veranlassung der Regierung
a körülményeknek megfelelően {adv}
den Umständen entsprechend
a kulisszákk mögött
hinter den Kulissenszín
a kutya se [közb.] [senki]
kein Schwein [ugs.] [niemand]
A lámpa zöldet mutat.
Die Ampel steht auf Grün.közlek.
A MAHART-nál dolgozik
Er arbeitet bei MAHART.
a mi fajtánk {pron} [közb.]
unsereiner [ugs.]
a nemesség kötelez
Adel verpflichtet
A pénz nem üdvözít.
Geld allein macht nicht glücklich.idióma
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung