Ungarisch | Deutsch |
uborka | Gurke {f} |
udvar | Hof {m} |
udvarház | Herrenhaus {n} |
udvarhölgy | Hofdame {f} |
udvari | Hof- |
udvari | höfisch |
udvari bolond | Hofnarr {m} |
udvari költő | Hofdichter {m} |
udvari szállító | Hoflieferant {m} |
udvari tanácsos | Hofrat {m} |
udvari vadász | Kammerjäger {m} [im Dienst eines Fürsten stehender Jäger] |
udvarias | artig |
udvarias | galant |
udvarias | höflich |
udvarias | manierlich |
udvarias | verbindlich [entgegenkommend] |
udvarias | zuvorkommend |
udvarias szólam | höfliche Redensart {f} |
udvarias viselkedés | höfliches Benehmen {n} |
udvariasan | höflich |
udvariaskodás | Höflichkeitsbezeugung {f} |
udvariasság | Artigkeit {f} |
udvariasság | Höflichkeit {f} |
udvariatlan | unhöflich |
udvariatlanság | Unhöflichkeit {f} |
udvariatlanul | unhöflich |
udvarlás | Liebeswerben {n} |
udvarló | Liebhaber {m} |
udvarló | Verehrer {m} |
udvarol | den Hof machen |
udvarol | umwerben |
udvarol | werben |
ufó | Ufo {n} |
ufó <UFO> [közb.] | unbekanntes Flugobjekt <UFO> |
Uganda | Uganda {n} |
ugar | Brache {f} |
ugar | Brachfeld {n} |
ugar | Brachland {n} |
ugartyúk [Burhinus oedicnemus] | Triel {m} |
ugat | anbellen |
ugat | bellen |
ugatás | Bellen {n} |
ugatás | Gebell {n} |
ugatás | Gebelle {n} |
ugatni [infin.] | bellen |
ugató | bellend |
ugatva | bellend |
ugrál | hoppeln |
ugrál | hopsen [ugs.] |
ugrál | hüpfen |
Ugrál a kép. | Das Bild flimmert. |
ugrándozik | herumspringen |
ugrándozik | herumtollen |
ugrándozik | hopsen [ugs.] |
ugrani [infin.] | springen |
ugrás | Satz {m} [Sprung] |
ugrás | Sprung {m} |
ugrás [kis távolság] | Katzensprung {m} |
ugrás a mély vízbe | Sprung {m} ins kalte Wasser |
ugrat vkit | jdn. aufziehen [ugs.] [necken] |
ugrat vkit | jdn. frotzeln [ugs.] |
ugrat vkit | jdn. veralbern |
ugratás | Flachs {m} [ugs.] [Veralberung] |
ugratás | Frotzelei {f} |
ugratás | Schabernack {m} |
ugratás | Veralberung {f} |
ugrik | springen |
ugrik | springen [Sport, bei Brettspielen] |
ugró | Springer {m} |
ugró utasítás | Sprungbefehl {m} |
ugrógödör | Sprunggrube {f} |
ugrótorony | Sprungturm {m} |
ugrótorony | Turm {m} [Sprungturm] |
Ugrott egyet örömében. | Er machte vor Freude einen Luftsprung. |
úgy | derart |
úgy | dergestalt [geh.] |
úgy | dermaßen |
úgy | so |
úgy érezte, hogy ... | sich so fühlen, wie ... |
Úgy ítélte meg. | Er / Sie / Es hat es so beurteilt. |
Úgy van. | So ist es. |
Úgy vélem, hogy ... | Ich glaube, dass ... |
Úgy vélem, hogy ... | Ich meine, dass ... |
úgy viselkedik, mint az elefánt a porcelánboltban | sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen |
úgy-ahogy | recht und schlecht |
úgy-ahogy | schlecht und recht |
úgy-ahogy | so lala [ugs.] |
Úgy, és most? | So, und jetzt? |
Úgy, és most? | So, und nun? |
ugyan | bloß |
ugyan | denn |
ugyan | nur |
ugyan | schon |
ugyan | wohl |
ugyan | zwar |
Ugyan ki fogja ezt megvenni? | Wer soll das denn kaufen? |
Ugyan mi baja lehet? | Was hat er / sie nur? |
Ugyan mi történhetett? | Was kann da bloß passiert sein? |
ugyanakkor | daneben [zugleich] |
ugyanakkor | gleichzeitig |


Hungarian-German online dictionary (Német-magyar szótár) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers